16:34 Mar 10, 2002 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Music / Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Guido Dalla Fontana (X) Local time: 11:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +10 | Sì, sembra incongruente |
| ||
4 | sono d'accordo |
|
sono d'accordo Explanation: Le due frasi si contraddicono, la seconda frase dovrebbe essere: 2) When "OFF", the check box will be displayed as solid. Ma questi testi tecnici non li rilegge mai nessuno prima che arrivino al povero traduttore che sembra essere anche il primo lettore? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sì, sembra incongruente Explanation: Credo comunque che l'errore sia nella frase n. 1, in quanto, a logica, mi sembra più probabile che un'opzione in funzione sia segnalata con il box pieno, e una spenta dal box vuoto. |
| |
Grading comment
| ||