KudoZ home » English to Italian » Names (personal, company)

Dirty Digger

Italian translation: magnate (australiano) del trash

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:46 May 18, 2005
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Names (personal, company) / nickname
English term or phrase: Dirty Digger
Ancora la lista di soprannomi, stavolta si tratta di Rupert Murdoch. Sembra che il soprannome "Dirty Digger" derivi dal fatto che i suoi tabloid pubblicano spesso foto di donne in topless. Per ora ho pensato qualcosa come "lo sporcaccione australiano" ma non sono molto convinto. Se ci sono idee migliori tanto meglio! ;-) Grazie mille
Lorenzo Lilli
Local time: 17:41
Italian translation:magnate (australiano) del trash
Explanation:
secondo me rende bene l'idea, sia di stampa/tv scandalistica sia di contenuti tipo appunto le page 3 girls del Sun...

due riferimenti all'origine del soprannome:

http://www.theezine.net/r/rupert-murdoch.html
--- In his early years of newspaper ownership Murdoch was an aggressive, micromanaging entrepreneur, notably taking on British printers' unions to reduce his staff costs, and exploiting the selling power of soft-core erotica in the form of page three girls (such as Samantha Fox) to increase circulation. Private Eye dubbed him "The Dirty Digger", a name that has endured. ---

http://bblogs.beachballs.net/index.php/randomrogue
---Fox is paying millions to this guy because it's positioned itself as the lowlife network. Same strategy Rupert Murdoch used to build his whole media empire. Fleet Street used to call him the Dirty Digger. Catchy, though it actually refers to his Australian nationality (digger). It's what he does, mines profits in our society's abundance appetite for sleaze.---

Fama che si sta meritando anche in Italia:
http://www.areapress.it/vediarticolo.asp?id=6533
---Nota soprattutto per il cartoon di successo 'I Simpsons', Sky One è stata soprannominata da alcuni esperti del settore la “casa della trash Tv”, per via dei suoi programmi spesso centrati sul sesso. ---



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 41 mins (2005-05-18 19:28:00 GMT)
--------------------------------------------------

non è il fatto che è australiano che è sottolineato in modo spregiativo...!

- dal New Ofxord American Dictionary
Austral./NZ, informal a man, esp. a private soldier (often used as a friendly form of address) : how are you, Digger? [ORIGIN: early 20th cent.: from digger [miner,] reinforced by association with the digging of trenches on the battlefields.]

http://dictionary.reference.com/search?q=digger
Informal.
A soldier from Australia in World War I and World War II.

Immagino che l\'origine del soprannome giocasse tra questa allusione al suo essere australiano (come fatto neutrale) - digger - e propenso alla stampa scandalistica e trash - dirty -, anche nel senso figurativo di digging dirt...



--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 45 mins (2005-05-19 09:31:56 GMT)
--------------------------------------------------

Aggiunta:
Credo che rendere con \"sporcaccione\" o \"zozzone\" o \"maniaco\" non rifletterebbe in modo accurato l\'intento di quel soprannome, che mi pare si riferisca non al suo stile di vita o al suo carattere personale, ma ai contenuti dei suoi medi; l\'idea è più che sia un abile venditore di stampa spazzatura, che non uno zozzone lui.... Quindi IMHO tradurre con \"lo sporcaccione\" può essere ambiguo in questo caso, perché sembra che si riferisca a lui come persona, non a quello di cui si occupa. È una definizione che potrebbe andare benissimo, per esempio, per Hugh Hefner, il cui stile di vita è perfettamente consono ai contenuti che vende. Murdoch invece è un conservatore, un born-again Christian, che però non si fa scrupoli a incoraggiare ogni tipo di stampa scandalistica, sia come contenuti al limite del porno-soft, sia come genere di stampa (e tv) trash. Il nomignolo \"Dirty Digger\" è stato inventato in UK (dalla rivista di satira \'Private Eye\', come si dice in uno dei link sopra), e lì la critica principale a Murdoch è proprio quella di avere contribuito notevolmente ad abbassare il livello della stampa popolare, non tanto o non solo per le ragazze seminude in terza pagina ma per tutto il resto, lo stile proprio delle notizie sui suoi tabloid in particolare.

un altro riferimento - un articolo dall\'Independent:
http://enjoyment.independent.co.uk/books/reviews/story.jsp?s...
(...) This was the antithesis, says Bruce Page, of anything to be found inside Murdoch\'s \"bordello of papers\" - as The Sunday Times called it before he became its proprietor.

(...) Page makes the point that politicians are actually damaged by association with \"the Dirty Digger\" - he finds the Private Eye nickname apt.

(...) Murdoch\'s newspapers are equally prone to fraud and in some moods he doesn\'t seem to care. He famously said after The Sunday Times\'s publication of the fake Hitler diaries: \"After all, we are in the entertainment business.\" His organs are ever strong upon the stronger side, libertarian in America, authoritarian in China, elsewhere as fickle as the Vicar of Bray. ***He peddles chauvinism, populism and sensationalism in equal measure. *** He still sees nothing wrong with The Sun\'s brutal, witless and illiterate headline \"GOTCHA\". ***Although a born-again Christian, he deals in near-pornography - \"LEPER RAPES VIRGIN\".*** As the US columnist Mike Royko remarked, no self-respecting dead fish would want to be wrapped in one of Murdoch\'s newspapers.

Selected response from:

xxxtr.
Local time: 17:41
Grading comment
Credo che sia la soluzione migliore per il riferimento al trash (che mi dà l'idea di chi "scava" nella spazzatura per riempire giornali e tv ;-), ma anche le altre soluzioni mi sono piaciute. Grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2lo sporcaccione australiano
Stefano77
4 +2zozzone australiano
Stefano Asperti
3 +3il maniaco australiano
Alberto Ladavas
4 +1magnate (australiano) del trashxxxtr.
2 +1il guardone australianoValentina M
3aborigenoc_carnevali
3il depravato australiano
Paolo Troiani
3sconcio australiano
Paola Dentifrigi


Discussion entries: 9





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dirty digger
sconcio australiano


Explanation:
o a luci rosse, ma mi sembra un po' eccessivo...
Come vedi un'dea simile alla tua, perché per "australiano" noi non abbiamo manco un innocuo aussie...

Paola Dentifrigi
Italy
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
dirty digger
il maniaco australiano


Explanation:
il fatto è che bisognerebbe trovare un dispregiato per "australiano", ma in italiano non ne trovo...

Alberto Ladavas
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Currò
4 mins
  -> grazie Silvia :-)

agree  luskie: io prendo questo - in senso dispregaitivo si potrebbe usare aborigeno, ma direi proprio di no! (e poi correrei il rischio che qualcuno lassù mi accusasse di razzismo ;-) (robe tra me e paola, voi non potete capire :-p )
36 mins
  -> grazie luskie :-)

agree  Alberta Batticciotto
2 hrs
  -> grazie! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dirty digger
il depravato australiano


Explanation:
mi viene da ridere mentre scrivo...

Paolo Troiani
Italy
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
dirty digger
lo sporcaccione australiano


Explanation:
Secondo me faresti bene a tenere la tua prima idea di "sporcaccione": mi convince di più perché fa eco al "dirty" dell'inglese! Certo che invece "il canguro sporcaccione" sembra davvero un filmetto hard! :D

Ehm ehm, mi ricompongo chiedendo venia...

Stefano77
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefano Asperti
7 hrs
  -> Grazie omonimo! :D

agree  luskie: non l'avevo vista!
18 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dirty digger
aborigeno


Explanation:
Non darebbe l'idea nel contesto?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 35 mins (2005-05-18 16:22:20 GMT)
--------------------------------------------------

Ho trovato poi su un dizionario che esiste anche Aborigine che definisce aborigeno australiano.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 28 mins (2005-05-18 18:15:24 GMT)
--------------------------------------------------

scusa Luskie, sono tornato ora nel sito e leggendo tutti i commenti precedenti ho notato il tuo dove quasi suggerivi aborigeno. Non me n\'ero accorto stamattina; scusa di nuovo.
Carlo

c_carnevali
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dirty digger
zozzone australiano


Explanation:
Giusto per aggiungere una voce al coretto degli ammiratori di Murdoch... Altrimenti il nostro Duca si sente snobbato se ci sono poche risposte :o)
Ciao a tutti!!!

Stefano


Stefano Asperti
Italy
Local time: 17:41
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefano77: vedi riferimento alla sporcizia
16 mins
  -> Grazie Stefano!!

agree  verbis: rende da dio :))))) ma che cattivi, eheh
11 hrs
  -> Grazie Laura... Questa domanda credo si stia rivelando catartica... Finalmente possiamo essere un po' "cattivi" :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
dirty digger
il guardone australiano


Explanation:
un po' più soft che maniaco o zozzone...

Valentina M
Italy
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: il canguro guardone :)))))) era una battuta, scherzavo.. sono mattacchiona a volte :)))) baci
1 hr
  -> carina ; ) grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dirty digger
magnate (australiano) del trash


Explanation:
secondo me rende bene l'idea, sia di stampa/tv scandalistica sia di contenuti tipo appunto le page 3 girls del Sun...

due riferimenti all'origine del soprannome:

http://www.theezine.net/r/rupert-murdoch.html
--- In his early years of newspaper ownership Murdoch was an aggressive, micromanaging entrepreneur, notably taking on British printers' unions to reduce his staff costs, and exploiting the selling power of soft-core erotica in the form of page three girls (such as Samantha Fox) to increase circulation. Private Eye dubbed him "The Dirty Digger", a name that has endured. ---

http://bblogs.beachballs.net/index.php/randomrogue
---Fox is paying millions to this guy because it's positioned itself as the lowlife network. Same strategy Rupert Murdoch used to build his whole media empire. Fleet Street used to call him the Dirty Digger. Catchy, though it actually refers to his Australian nationality (digger). It's what he does, mines profits in our society's abundance appetite for sleaze.---

Fama che si sta meritando anche in Italia:
http://www.areapress.it/vediarticolo.asp?id=6533
---Nota soprattutto per il cartoon di successo 'I Simpsons', Sky One è stata soprannominata da alcuni esperti del settore la “casa della trash Tv”, per via dei suoi programmi spesso centrati sul sesso. ---



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 41 mins (2005-05-18 19:28:00 GMT)
--------------------------------------------------

non è il fatto che è australiano che è sottolineato in modo spregiativo...!

- dal New Ofxord American Dictionary
Austral./NZ, informal a man, esp. a private soldier (often used as a friendly form of address) : how are you, Digger? [ORIGIN: early 20th cent.: from digger [miner,] reinforced by association with the digging of trenches on the battlefields.]

http://dictionary.reference.com/search?q=digger
Informal.
A soldier from Australia in World War I and World War II.

Immagino che l\'origine del soprannome giocasse tra questa allusione al suo essere australiano (come fatto neutrale) - digger - e propenso alla stampa scandalistica e trash - dirty -, anche nel senso figurativo di digging dirt...



--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 45 mins (2005-05-19 09:31:56 GMT)
--------------------------------------------------

Aggiunta:
Credo che rendere con \"sporcaccione\" o \"zozzone\" o \"maniaco\" non rifletterebbe in modo accurato l\'intento di quel soprannome, che mi pare si riferisca non al suo stile di vita o al suo carattere personale, ma ai contenuti dei suoi medi; l\'idea è più che sia un abile venditore di stampa spazzatura, che non uno zozzone lui.... Quindi IMHO tradurre con \"lo sporcaccione\" può essere ambiguo in questo caso, perché sembra che si riferisca a lui come persona, non a quello di cui si occupa. È una definizione che potrebbe andare benissimo, per esempio, per Hugh Hefner, il cui stile di vita è perfettamente consono ai contenuti che vende. Murdoch invece è un conservatore, un born-again Christian, che però non si fa scrupoli a incoraggiare ogni tipo di stampa scandalistica, sia come contenuti al limite del porno-soft, sia come genere di stampa (e tv) trash. Il nomignolo \"Dirty Digger\" è stato inventato in UK (dalla rivista di satira \'Private Eye\', come si dice in uno dei link sopra), e lì la critica principale a Murdoch è proprio quella di avere contribuito notevolmente ad abbassare il livello della stampa popolare, non tanto o non solo per le ragazze seminude in terza pagina ma per tutto il resto, lo stile proprio delle notizie sui suoi tabloid in particolare.

un altro riferimento - un articolo dall\'Independent:
http://enjoyment.independent.co.uk/books/reviews/story.jsp?s...
(...) This was the antithesis, says Bruce Page, of anything to be found inside Murdoch\'s \"bordello of papers\" - as The Sunday Times called it before he became its proprietor.

(...) Page makes the point that politicians are actually damaged by association with \"the Dirty Digger\" - he finds the Private Eye nickname apt.

(...) Murdoch\'s newspapers are equally prone to fraud and in some moods he doesn\'t seem to care. He famously said after The Sunday Times\'s publication of the fake Hitler diaries: \"After all, we are in the entertainment business.\" His organs are ever strong upon the stronger side, libertarian in America, authoritarian in China, elsewhere as fickle as the Vicar of Bray. ***He peddles chauvinism, populism and sensationalism in equal measure. *** He still sees nothing wrong with The Sun\'s brutal, witless and illiterate headline \"GOTCHA\". ***Although a born-again Christian, he deals in near-pornography - \"LEPER RAPES VIRGIN\".*** As the US columnist Mike Royko remarked, no self-respecting dead fish would want to be wrapped in one of Murdoch\'s newspapers.



xxxtr.
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Credo che sia la soluzione migliore per il riferimento al trash (che mi dà l'idea di chi "scava" nella spazzatura per riempire giornali e tv ;-), ma anche le altre soluzioni mi sono piaciute. Grazie a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: il magnate australiano delle zozzerie:))))))), scusa, scherzavoooooooo
14 hrs
  -> sì, anche zozzerie o spazzatura, se non si vuole usare l'ormai inflazionato "trash" :) (niente di cui scusarsi, verbis, anzi! grazie per il commento)
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Silvia Currò


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search