English: butcher-type meat cutsItalian translation: tagli KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | butcher-type meat cuts | | Italian translation: | tagli | | Entered by: | dani81 |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Italian translations [PRO] Nutrition | | English term or phrase: butcher-type meat cuts | Si parla della carne di foca.
Seal meat is available in a variety of butcher-type meat cuts, all rich in protein and iron. Seal meat has similar nutritional benefits as fish protein. Seal meat offers excellent protein content (21 percent) and contains amino acids similar to beef and pork. |
| | | tagli | Explanation: Ciao. In genere, in italiano, la specificazione in riferimento al macellaio non si usa perché superflua, nel contesto. "Disponibile in una grande varietà di tagli", ad esempio, mi suonerebbe più naturale. |
| Selected response from: Leonardo La Malfa Italy
| Note from asker to answerergrazie 3 KudoZ points were awarded for this answer |
|
3 mins confidence:   |
17 mins confidence:   |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +7 |
| tagli
Explanation: Ciao. In genere, in italiano, la specificazione in riferimento al macellaio non si usa perché superflua, nel contesto. "Disponibile in una grande varietà di tagli", ad esempio, mi suonerebbe più naturale.
| | Note from asker to answerer |
|
| |