KudoZ home » English to Italian » Other

within a range of 1:16.

Italian translation: entro un campo/range di 1:16

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:within a range of 1:16.
Italian translation:entro un campo/range di 1:16
Entered by: Alberta Batticciotto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:18 May 20, 2005
English to Italian translations [PRO]
Other / lighting
English term or phrase: within a range of 1:16.
With its variable central opening – the pupil – the iris in front of the lens functions as an adjustable diaphragm and can regulate the incident luminous flux within a range of 1:16. At the same time, it improves the depth of field. The inner eye is filled with a clear, transparent mass, the vitreous humour.
Cristina Giannetti
Local time: 17:13
entro un campo/range di 1:16
Explanation:
questaè la dicitura degli obiettivi delle macchine fotografiche manuali o reflex

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-05-20 12:31:41 GMT)
--------------------------------------------------

le lenti, naturali o prodotte, hanno lo stesso campo focale
Selected response from:

Alberta Batticciotto
Local time: 17:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3entro un campo/range di 1:16Alberta Batticciotto


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
entro un campo/range di 1:16


Explanation:
questaè la dicitura degli obiettivi delle macchine fotografiche manuali o reflex

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-05-20 12:31:41 GMT)
--------------------------------------------------

le lenti, naturali o prodotte, hanno lo stesso campo focale

Alberta Batticciotto
Local time: 17:13
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 96

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noelia Fernández Vega: concordo
39 mins
  -> grazie Noelia

agree  Enzo Tamagnone
43 mins
  -> Grazie Enzo

agree  c_carnevali: io userei diaframma, cioe' apertura del diaframma di 1:16 massimo
13 hrs
  -> molto valido, grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search