the shape of things to come...and go

Italian translation: è in arrivo un modo nuovo per muoversi

05:01 Nov 1, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: the shape of things to come...and go
altro titolo sul depliant di una nota automobile.
al titolo segue un articolo “Beam me up Scottie.” Not yet. But one day, maybe. Using a beam of light, a team of Danish scientists have made a 1 trillion atom puff of caesium gas take on the quantum spin of another. Known as ‘entanglement’, this state was maintained for half a millisecond – an eternity in quantum time.

It may sound like technobabble, the stuff of science fiction. But, say the experts,
it is a huge technological advance; the first step on the road to the teleportation of three dimensional objects.
mirina
Italian translation:è in arrivo un modo nuovo per muoversi
Explanation:
Forse ripensandoci potresti tradurlo così, prendendoti una certa libertà.
Selected response from:

notorious
Local time: 01:57
Grading comment
questa è semplicemente geniale! Grazie mille!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1prende forma un nuovo modo di muoversi
Emilia Mancini
5 -1la figura delle cose da venire... ed andare
TBQGS (X)
4è in arrivo un modo nuovo per muoversi
notorious
4è in arrivo un modo nuovo di viaggiare
notorious
3l'aspetto delle cose a venire
notorious


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
la figura delle cose da venire... ed andare


Explanation:
No additional explanation.


    advanced Italian language courses
TBQGS (X)
PRO pts in pair: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  gianfranco: NAE (short for no additional explanation)
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
l'aspetto delle cose a venire


Explanation:
Mi sembra un gioco di parole intraducibile: tutto ruota sul fatto che l'auto è una cosa nuova in arrivo (to come) e che cambierà il modo di viaggiare ( to go).
Non credo proprio che sia possibile tradurre la frase conservando il senso originale.

notorious
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
è in arrivo un modo nuovo per muoversi


Explanation:
Forse ripensandoci potresti tradurlo così, prendendoti una certa libertà.

notorious
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 36
Grading comment
questa è semplicemente geniale! Grazie mille!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
è in arrivo un modo nuovo di viaggiare


Explanation:
Ma mi sa che questa non è nuova, l'ho già sentita da qualche parte.

notorious
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
prende forma un nuovo modo di muoversi


Explanation:
Certamente geniale la proposta di Notorious
Mi sembra che si tratti di copywriting o sbaglio? Perciò...viva la libertà!
Ciao!
Cleo

Emilia Mancini
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 201

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  notorious: E' possibile che mi sia venuta in mente perchè l'avevo già sentita, ma non era certo mia intenzione copiare.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search