15:18 Aug 28, 2000 |
English to Italian translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Adriano Bonetto Italy Local time: 15:56 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | disordine, caos, agitazione |
|
disordine, caos, agitazione Explanation: the Oxford English Dictionary, which does list "kerfuffle" as a variant of "curfuffle." Other forms include "carfuffle," "cafuffle," "kafuffle," "kufuffle" and "gefuffle." However you may spell it, "curfuffle" means a "disorder, flurry, or agitation." A fuss. A ruckus. There's a verb form of "curfuffle" (and all its variants) too, meaning "to cause a commotion or put in a state of disorder." Ciao Adriano Reference: http://www.word-detective.com/back-c2.html#kefuffle |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.