Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:50 Jul 27, 2005
English to Italian translations [PRO] Other / school
Explanation: Si tratta di voti (non di crediti in questo caso). Come puoi vedere nel sito che ti ho indicato come nota dell'asker, i voti in Nigeria vengono classificati nel modo seguente:
«A1, A2, A3 or A1, B2, B3, B4, (Equivalent to Distinctions Grade)
C4, C5, C6, or B4, B5, B6, (Equivalent to Credit Grade)
P7, P8 or D7, D8, E (Just Pass Grade)
F9 (Fail Grade)»
Non saprei esattamente come renderlo in italiano, ma da quanto mi sembra di capire non si tratta di un voto di eccellenza (distinction grade), ma nemmeno del minimo indispensabile per il superamento. Forse dovendolo rendere proprio potrebbe essere qualcosa come un "discreto" o un "buono"...
Scusa se non sono riuscito a fornirti una traduzione, ma purtroppo il sistema di valutazione italiano è così totalmente diverso che è difficile trovare una corrispondenza. Spero comunque che tu sia riuscita a risolvere.
Grazie, mi sei stato molto utile, dire che il traducente è discreto, poi ci sono i vari livelli...
A1 è "excellent" ma ho trovato che la A corrisponde ad "admirable" (certamente un uso antiquato del termine)
Inoltre per completare devo dire che si trattava del
certificato di una "grammar" school, chè una scuola secondaria superiore, da non confondere con l'uso americano (scuola elementare).
Grazie ancora e saluti
anusca 4 KudoZ points were awarded for this answer
There's also a list of the grades: distinctions grade, credit grade, just pass grade, fail grade. Credit grades and above is considered academically adequate for entry into any University in Nigeria.
Explanation: Si tratta di voti (non di crediti in questo caso). Come puoi vedere nel sito che ti ho indicato come nota dell'asker, i voti in Nigeria vengono classificati nel modo seguente:
«A1, A2, A3 or A1, B2, B3, B4, (Equivalent to Distinctions Grade)
C4, C5, C6, or B4, B5, B6, (Equivalent to Credit Grade)
P7, P8 or D7, D8, E (Just Pass Grade)
F9 (Fail Grade)»
Non saprei esattamente come renderlo in italiano, ma da quanto mi sembra di capire non si tratta di un voto di eccellenza (distinction grade), ma nemmeno del minimo indispensabile per il superamento. Forse dovendolo rendere proprio potrebbe essere qualcosa come un "discreto" o un "buono"...
Scusa se non sono riuscito a fornirti una traduzione, ma purtroppo il sistema di valutazione italiano è così totalmente diverso che è difficile trovare una corrispondenza. Spero comunque che tu sia riuscita a risolvere.
Ciao e buon lavoro,
Stefano
Stefano Asperti Italy Local time: 19:07 Native speaker of: Italian PRO pts in category: 94
Grading comment
Grazie, mi sei stato molto utile, dire che il traducente è discreto, poi ci sono i vari livelli...
A1 è "excellent" ma ho trovato che la A corrisponde ad "admirable" (certamente un uso antiquato del termine)
Inoltre per completare devo dire che si trattava del
certificato di una "grammar" school, chè una scuola secondaria superiore, da non confondere con l'uso americano (scuola elementare).