rainbow lorikeets

Italian translation: tricloglosso nuca verde (trichoglossus haematodus)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rainbow lorikeet
Italian translation:tricloglosso nuca verde (trichoglossus haematodus)
Entered by: annamaria

16:08 Nov 28, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: rainbow lorikeets
australian birds
annamaria
Australia
Local time: 10:40
trichoglossus haematodus
Explanation:
è iol termine tecnico (e quindi ovviamente latino) e poi un sacco di specifiche. Infatti è vero che questo uccello è noto cone tricoglosso dalla nuca verde, ma poi c'è la precisazione: della Nuova Caledonia, olivastro, ecc. ecc. Come puoi verificare dall'elenco che trovi su questo sito:
http://www.foi.it/anellini/Psittacidi R-V.htm
Buon lavoro
Cristina
Selected response from:

Bilingualduo
Italy
Local time: 02:40
Grading comment
Grazie Cristina, non solo per la traduzione ma per averne citato la fonte che ha in primo luogo dato credibilita alla tua traduzione ed che mi ha anche aiutato a tradurre altri termini ornitologici di cui non ero sicura.
Annamaria

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Loriquet a tete bleue
SCOALB (X)
5Tricloglosso nuca verde
SCOALB (X)
4trichoglossus haematodus
Bilingualduo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Loriquet a tete bleue


Explanation:
Mrs. Annamarie,

Loriquet a tete bleue is almost an endemic species of Australia and New Caledonia, which French know also as "Perruche ecoccaise".

Please pay attenbtion to the accents as follows: a=Loriquet A tEte bleu, where
a=accent circonlexe, and E=accent grave.

Best regards,
SCOALB

SCOALB (X)
PRO pts in pair: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Tricloglosso nuca verde


Explanation:
Sorry, Mrs. Annamaria,
I thought it was French. Nevertheless, in Italian it is known as "Tricloglosso nuca verde"

Best regards,
SCOALB

SCOALB (X)
PRO pts in pair: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trichoglossus haematodus


Explanation:
è iol termine tecnico (e quindi ovviamente latino) e poi un sacco di specifiche. Infatti è vero che questo uccello è noto cone tricoglosso dalla nuca verde, ma poi c'è la precisazione: della Nuova Caledonia, olivastro, ecc. ecc. Come puoi verificare dall'elenco che trovi su questo sito:
http://www.foi.it/anellini/Psittacidi R-V.htm
Buon lavoro
Cristina

Bilingualduo
Italy
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 521
Grading comment
Grazie Cristina, non solo per la traduzione ma per averne citato la fonte che ha in primo luogo dato credibilita alla tua traduzione ed che mi ha anche aiutato a tradurre altri termini ornitologici di cui non ero sicura.
Annamaria
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search