GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:10 Dec 15, 2001 |
English to Italian translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: raffaella prati Spain Local time: 19:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | filo interMentale |
| ||
4 | "filo interMentale" oppure "cappello pensatore", |
|
filo interMentale Explanation: ????... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"filo interMentale" oppure "cappello pensatore", Explanation: quello di Archimede Pitagorico. Però, se ci dai l'intera un po' più di contesto, magari può giovare girare la frase (per es.: se si tratta di "Gee, I really need some mental floss today!" a Napoli diremmo "Vado a mangiare pane e volpe. Torno subito"!) HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.