KudoZ home » English to Italian » Other

wiring loom connection

Italian translation: wiring loom = cablaggio/impianto elettrico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:05 Feb 14, 2006
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / caldaie
English term or phrase: wiring loom connection
GUS SUPPLY
...
Check all wiring loom connections such as fan or gas valve are correct and secure
Giorgia P
Local time: 11:07
Italian translation:wiring loom = cablaggio/impianto elettrico
Explanation:
Ho trovato diverse ref in rete. è un termine molto utilizzato per le auto ed in tal caso significa "cablaggio elettrico centrale", anche per i numerosi fili presenti nei computer si usa questo termine.

Loom in old English si usa per telaio, quindi immagino sia usato come nome collettivo per intendere un ammasso di cavi.

Io lo tradurrei semplicemente: "controllare che le connessioni di tutti i cavi, quali ... siano corrette e ...".

Oppure potresti dire "controllare che tutte le connessioni all'impianto elettrico siano..."

Sono suggerimenti, spero che questo ti possa aiutare!
Buon lavoro
N
Selected response from:

Nic_Malagutti
Australia
Local time: 19:07
Grading comment
grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2wiring loom = cablaggio/impianto elettricoNic_Malagutti


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
wiring loom = cablaggio/impianto elettrico


Explanation:
Ho trovato diverse ref in rete. è un termine molto utilizzato per le auto ed in tal caso significa "cablaggio elettrico centrale", anche per i numerosi fili presenti nei computer si usa questo termine.

Loom in old English si usa per telaio, quindi immagino sia usato come nome collettivo per intendere un ammasso di cavi.

Io lo tradurrei semplicemente: "controllare che le connessioni di tutti i cavi, quali ... siano corrette e ...".

Oppure potresti dire "controllare che tutte le connessioni all'impianto elettrico siano..."

Sono suggerimenti, spero che questo ti possa aiutare!
Buon lavoro
N

Nic_Malagutti
Australia
Local time: 19:07
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Grading comment
grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vittorio Preite: Controlla tutte le connessioni del cablaggio. Si tratta di una matassa di fili predisposta che poi viene montata sulle macchine, automobili ecc.
4 hrs

agree  PatriziaM.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search