KudoZ home » English to Italian » Other

to give berth

Italian translation: tenersi al largo di; girare al largo di, stare alla larga da (q.).

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to give a wide berth
Italian translation:tenersi al largo di; girare al largo di, stare alla larga da (q.).
Entered by: Chiara De Rosso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:08 Feb 21, 2006
English to Italian translations [PRO]
Other / localization videogame
English term or phrase: to give berth
Fierce and deadly combatants, the XXXX are given a wide berth by all species who have had the misfortune of crossing into their space.

Cosa vorrà dire in questo caso berth?:)
grazie a tutti
Chiara
Chiara De Rosso
Local time: 04:50
tenersi al largo di; girare al largo di, stare alla larga da (q.).
Explanation:
Dizionario Ragazzini 2003
to give a wide berth to, (naut.) tenersi al largo di; (fig.) girare al largo di, stare alla larga da (q.).
Selected response from:

paolamonaco
Italy
Local time: 22:50
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6tenersi al largo di; girare al largo di, stare alla larga da (q.).paolamonaco
4tenersi alla larga da qualcunoPnina


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
tenersi al largo di; girare al largo di, stare alla larga da (q.).


Explanation:
Dizionario Ragazzini 2003
to give a wide berth to, (naut.) tenersi al largo di; (fig.) girare al largo di, stare alla larga da (q.).


paolamonaco
Italy
Local time: 22:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Pesce: anche evitare, scansare,
4 mins
  -> concordo :-)

agree  Mabre
14 mins

agree  Luisa Doplicher
15 mins

agree  Alfredo Tutino: mi raccomando, per i glossari: questa è la traduzione di "to give a *wide* berth"... :-)
16 mins

agree  Francesca Callegari
18 mins

agree  carla melis: stare lontani da, evitare
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tenersi alla larga da qualcuno


Explanation:
I XXXX si sono tenuti alla larga da ogni specie che, per la sua disgrazia, ha camminato attraverso il loro spazio.

Pnina
Israel
Local time: 05:50
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search