Dear

Italian translation: caro

14:33 Jan 15, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: Dear
Dear Timothy
timothy edwards
Italian translation:caro
Explanation:
Caro Timothy,
and the rest of the letter.

FYI, if it's a formal letter (Dear Sir type), you would use
Egregio Sig. ....,

References: live in Italy, although I'm not much of a correspondent!
Selected response from:

Catherine Bolton
Local time: 21:01
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3caro
Catherine Bolton
5 +1Carissimo Timothy - Mio caro Timothy
Sabina Moscatelli
4Caro Timothy..
Giovanni Guarnieri MITI, MIL


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
caro


Explanation:
Caro Timothy,
and the rest of the letter.

FYI, if it's a formal letter (Dear Sir type), you would use
Egregio Sig. ....,

References: live in Italy, although I'm not much of a correspondent!

Catherine Bolton
Local time: 21:01
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 148
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Yates
29 mins

agree  racortes
32 mins

agree  r_bandiera (X)
247 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Caro Timothy..


Explanation:


GG

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 20:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2030
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Carissimo Timothy - Mio caro Timothy


Explanation:
Essendo accompagnato da un nome proprio e non da cognome, ritengo che debba trattarsi di un approccio informale.

Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 21:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2263

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Sassani
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search