KudoZ home » English to Italian » Other

mixing glass

Italian translation: mixing glass

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mixing glass
Italian translation:mixing glass
Entered by: xxxnronzini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:23 Mar 8, 2002
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: mixing glass
. fill a *mixing glass* with ice
. Pour ingredients into the mixing glass
. place mixing tin on the glass to form a seal
. shake vigorously until the tin frosts
. gently break the seal and strain the contents into a pre-chilled glass


metodo di preparazione di un drink.(corso per barman)

come si chiama il contenitore?

grazie in anticipo!
xxxnronzini
Local time: 05:06
mixing glass
Explanation:
Il mixing glass
per un perfetto "Dry Martini"
Il mixing glass, insieme allo shaker, è uno degli strumenti essenziali per la preparazione di un cocktail. Escludiamo a priori l'utilizzo dello shaker per la preparazione di un "Dry Martini" in quanto non vi sono nella ricetta succhi di frutta o agrumi, latte, uova, sciroppi, liquori ad alta densità zuccherina e altri elementi che necessitano di essere agitati con vigore. Il mixing glass si presta invece a mescolare distillati e vini in modo meno traumatico.

Il mixing glass, rigorosamente in vetro o cristallo e con una capienza che va dai 50 ai 70 cl., necessita di due accessori: lo "strainer" o passino, e lo "stirrer" o cucchiaio lungo. E' preferibile utilizzare un mixing glass con il beccuccio che agevola la mescita. Utili anche quei mixing glass dotati di filtro e beccuccio in acciaio in sostituzione dello strainer. Ovvio è che tutti questi attrezzi debbano essere perfettamente puliti e non presentare alcun odore.

Vedi:
http://web.tiscali.it/drymartini/MixingGlass.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-08 09:13:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Altri riferimenti che ho trovato:
www.vito.it/Cocktails/tecnica.html
www.attracco.it/cocktails2.htm
www.partnet.it/cocktail/strumenti.htm
Selected response from:

VERTERE
Italy
Local time: 06:06
Grading comment
grazie per tutti i contributi, mi chiariscono le idee
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5mixing glass, mixer. miscelatore
Bilingualduo
4 +1mixing glass
VERTERE
4 +1Boston shaker
Giuliana Buscaglione
4Cara NicolettaAntonella Andreella
2 +2shaker
Federica Pariani


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
mixing glass, mixer. miscelatore


Explanation:
Viene lasciato in inglese oppure chiamato miscelatore.
ciao
Cristina



--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-08 10:17:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Guarda qui:
http://www.molicof.it/cocktail/strumenti.htm

Bilingualduo
Italy
Local time: 06:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 521

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian
6 mins
  -> grazie

agree  Annalisa Sapone
11 mins

agree  Fabio Paracchini
14 mins

agree  mrippa: Lo shaker è un altro tipo di contenitore
23 mins

agree  Massimo Lencioni: vedi anche http://www.vito.it/Cocktails/tecnica.html, che spiega la differenza tra mixing glass e shaker
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
shaker


Explanation:
io di solito ho sentito "shaker" per indicare il contenitore metallico simile ad un bicchiere con coperchio che viene utilizzato per preparare i cocktails, non so se esiste un termine proprio della lingua italiana

Federica Pariani
China
Local time: 12:06
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 257

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bilingualduo: il bicchiere detto miscelatore non è lo shaker. Non ha coperchio e i liquidi vengono mischiati con apposito attrezzo, non shakerati
2 mins

agree  Guido Dalla Fontana: Veramente, se leggi il testo parla di "shake vigorously"
9 mins

agree  xxxartemisia: sì, anch'io sono per shaker (che è appunto di metallo:...until the tin frosts)
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Boston shaker


Explanation:
Ciao,

qui si tratta di spaccare il capello in quattro: dalla descrizione propendo per questa definizione, per i seguenti motivi:

- il mixing glass è di vetro, non ha chiusura, quindi non si può usare per "shakerare", solo mescolare con il cucchiaio o la bacchetta i drink;

- lo shaker è di metallo con chiusura ermetica, non c'è vetro;

- il boston shaker è un contenitore composto da un pezzo di vetro e uno in metallo che vengono incastrati uno nell'altro per consentire una tenuta ermetica al momento dello scuotimento degli ingredienti. È di origine americana.


Giuliana



Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 06:06
PRO pts in pair: 230

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonella Andreella: Vuoi vedere che noi ci stiamo facendo in quattro e questi 'gli autori' hanno usato il termine impropriamente... se non ha il coperchio come si può dire 'to shake'
8 hrs
  -> :-) Boston shaker: uno dentro l'altro = si può.... mixing glass, definiz. in IT, no allo shakeraggio, se non si vuole far la doccia a tutti nel raggio di x mt! Qui non è tanto ciò che si usa in En, ma il termine che si usa in IT

neutral  dieter haake: e in IT si usa (per dire: i barmen/-maid usano) rigorosamente "mixing glass" - e per un barista qua non c'è (con o senza foto) nessun dubbio - ciao
10 hrs
  -> amen
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mixing glass


Explanation:
Il mixing glass
per un perfetto "Dry Martini"
Il mixing glass, insieme allo shaker, è uno degli strumenti essenziali per la preparazione di un cocktail. Escludiamo a priori l'utilizzo dello shaker per la preparazione di un "Dry Martini" in quanto non vi sono nella ricetta succhi di frutta o agrumi, latte, uova, sciroppi, liquori ad alta densità zuccherina e altri elementi che necessitano di essere agitati con vigore. Il mixing glass si presta invece a mescolare distillati e vini in modo meno traumatico.

Il mixing glass, rigorosamente in vetro o cristallo e con una capienza che va dai 50 ai 70 cl., necessita di due accessori: lo "strainer" o passino, e lo "stirrer" o cucchiaio lungo. E' preferibile utilizzare un mixing glass con il beccuccio che agevola la mescita. Utili anche quei mixing glass dotati di filtro e beccuccio in acciaio in sostituzione dello strainer. Ovvio è che tutti questi attrezzi debbano essere perfettamente puliti e non presentare alcun odore.

Vedi:
http://web.tiscali.it/drymartini/MixingGlass.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-08 09:13:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Altri riferimenti che ho trovato:
www.vito.it/Cocktails/tecnica.html
www.attracco.it/cocktails2.htm
www.partnet.it/cocktail/strumenti.htm

VERTERE
Italy
Local time: 06:06
PRO pts in pair: 412
Grading comment
grazie per tutti i contributi, mi chiariscono le idee

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dieter haake: esatto - mai(!) shaker
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cara Nicoletta


Explanation:
...mi sa che solo una bella foto dell'attrezzo può mettere fine a tutti nostri dubbi!!!
Ciao
AA

Antonella Andreella
Italy
Local time: 06:06
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1279
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search