https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/other/1613486-re-bagging.html

Re-bagging

Italian translation: reimballaggio

17:49 Oct 27, 2006
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: Re-bagging
Non so bene come tradurre "re-bagging" e trovo pochi riferimenti in rete.

Re-bagging, small pack and sample production – The process of repacking product where primary packaging is opened to produce single, low number wrapped or re-bagged packs.
Laura Gentili
Italy
Local time: 11:56
Italian translation:reimballaggio
Explanation:
.
Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 05:56
Grading comment
grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2reimpacchettare, reinscatolare
Carlo Beschi
3 +1reimballaggio
texjax DDS PhD
3riinsaccare
Petja Mladenova


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
re-bagging
riinsaccare


Explanation:
dev'essere questo, anche se non mi piace molto - c'è qualche referenza su google...


    Reference: http://www.google.bg/search?q=ri-insaccare&hl=bg&lr=&filter=...
Petja Mladenova
Bulgaria
Local time: 12:56
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
re-bagging
reimpacchettare, reinscatolare


Explanation:
sounds fairly good to me

Carlo Beschi
Italy
Local time: 11:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosanna Palermo: reimpacchettare. They are splitting and re-packaging product into smaller units
26 mins

agree  Gabi Ancarol (X)
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
re-bagging
reimballaggio


Explanation:
.

Example sentence(s):
  • reimballaggio per la distribuzione in partite più piccole

    Reference: http://www.istat.it/cgi-bin/ateco/ateco.pl?chiave=&cerca=no&...
texjax DDS PhD
Local time: 05:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 199
Grading comment
grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Farias
9 hrs
  -> grazie Marta, molto gentile
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: