the meat is aged

Italian translation: la carne viene lasciata frollare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the meat is aged
Italian translation:la carne viene lasciata frollare
Entered by: nronzini (X)

22:49 Mar 18, 2002
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: the meat is aged
Meat of any bovine [...]. *The meat is aged* prior to sale to improve its flavour and tenderness; this also helps to develop the characteristic deep colour.


descrizione dettagliata dei vari tagli di carne dimanzo. la carne è 'invecchiata' (?) o 'trattata'... o che altro?

grazie mille
nronzini (X)
Local time: 00:18
la carne è/viene frollata
Explanation:
Dal resto della frase mi sembra di capire che è un processo che rende più tenera la carne, come appunto fa la frollatura.
Selected response from:

Annalisa anniesap
Italy
Local time: 01:18
Grading comment
... a furor di popolo!!

grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11la carne è/viene frollata
Annalisa anniesap
4carne stagionata
Sabrina Rivaldo
4marinata
Luca Ruella


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carne stagionata


Explanation:
Buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-18 22:58:37 (GMT)
--------------------------------------------------

ops...la carne e\' stagionata

Sabrina Rivaldo
Local time: 00:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marinata


Explanation:
solo nel vino o in altri liquidi però

Luca Ruella
United States
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 315
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
la carne è/viene frollata


Explanation:
Dal resto della frase mi sembra di capire che è un processo che rende più tenera la carne, come appunto fa la frollatura.

Annalisa anniesap
Italy
Local time: 01:18
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 142
Grading comment
... a furor di popolo!!

grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marisapad
21 mins

agree  Elena Bellucci
25 mins

agree  Sabrina Wintermeyer
1 hr

agree  luskie: viene lasciata appesa a frollare
1 hr

agree  Riccardo Schiaffino
2 hrs

agree  AleB
3 hrs

agree  Gilda Manara: viene lasciata frollare
5 hrs

agree  Gian
7 hrs

agree  Consuelo Marchioni
7 hrs

agree  ThinkAMDS
8 hrs

agree  italia
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search