13:47 Mar 20, 2002 |
English to Italian translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco Volpe Italy Local time: 06:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | servizio automatizzato stato ordinativi 24 ore su 24 |
| ||
4 | Sì Paola, è proprio così. |
|
servizio automatizzato stato ordinativi 24 ore su 24 Explanation: oppure 'stato richieste assistenza' se per 'order' si intende l'ordine di prestare assistenza ad un cliente. |
| |||||||||||||
3 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|