https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/other/168415-bijuteria.html

bijuteria

Italian translation: vedi sotto

23:36 Mar 20, 2002
English to Italian translations [PRO]
/ accessories
English term or phrase: bijuteria
costume jewelery
fake jewelry
bijoux
yaya
Italian translation:vedi sotto
Explanation:
bigiotteria = trinkets shop (Diz. HAZON)
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 05:20
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5vedi sotto
Gian
4 +2bigiotteria/negozio di
luskie


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
vedi sotto


Explanation:
bigiotteria = trinkets shop (Diz. HAZON)

Gian
Italy
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11123
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell
27 mins

agree  Annalisa anniesap
30 mins

agree  Cristina Fisher
8 hrs

agree  dipaolam
11 hrs

agree  Emilia Mancini: Forse l'inglese dell'intestazione รจ "bijouterie"?. Comunque per l'italiano concordo con "bigiotteria".
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bigiotteria/negozio di


Explanation:
It's not easy to understand what you are looking for, since:
- the french term bijoux refers to 'gioielli'
- however, the term 'bigiotteria' in Italian means exactly costume jewelery
or fake jewelry, as well as trinkets
- if you need the shop (the trinckets shop of the above answer), in Italian it is called 'negozio di bigiotteria'.

Hope I'm of some help, and goodnight...


luskie
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2477

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonella M (X)
9 hrs

agree  viezzer (X): I think in this case the term "bigiotteria" is the exact one
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: