KudoZ home » English to Italian » Other

Ullrich caught and passed his minute-man Richard Virenque

Italian translation: Ullrich ha raggiunto e superato il corridore Virenque partito un minuto prima

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Ullrich caught and passed his minute-man Richard Virenque
Italian translation:Ullrich ha raggiunto e superato il corridore Virenque partito un minuto prima
Entered by: Gian
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:58 Mar 21, 2002
English to Italian translations [PRO]
/ Cycling Ciclismo
English term or phrase: Ullrich caught and passed his minute-man Richard Virenque
Non riesco a capire se minute-man si riferisce al fatto che che Virenque era il secondo classificato, dietro Ullrich, nella classifica generale del Tour, con un distacco di un minuto; oppure se Virenque era partito un minuto prima di Ullrich (stiamo parlando di una tappa a cronometro del Tour del 1997).
Grazie infinite.
Tiziano
Local time: 12:42
vedi sotto
Explanation:
credo che si riferisc al corridore che, nella cronometro, perte un minuto prima

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-21 09:03:06 (GMT)
--------------------------------------------------

raggiunto e sorpassato
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 12:42
Grading comment
Grazie ancora, buona giornata.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2vedi sotto
Gian


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
vedi sotto


Explanation:
credo che si riferisc al corridore che, nella cronometro, perte un minuto prima

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-21 09:03:06 (GMT)
--------------------------------------------------

raggiunto e sorpassato

Gian
Italy
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11123
Grading comment
Grazie ancora, buona giornata.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Elena Tondi
4 mins

agree  valeobe
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search