KudoZ home » English to Italian » Other

the mouth of the bottle

Italian translation: la bocca della bottiglia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the mouth of the bottle
Italian translation:la bocca della bottiglia
Entered by: xxxnronzini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:11 Mar 27, 2002
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: the mouth of the bottle
...drive the corkscrew diagonally into the remainder of the cork, then ease it out by slightly leveraging the corckscrew on *the mouth of the bottle*

come estrarre un turacciolo se si rompe.
ma è 'la bocca' della bottiglia?

grazie!
xxxnronzini
Local time: 12:01
bocca della bottiglia
Explanation:
cercare su google
esempio:
Chiudete la bocca della bottiglia col dito e
capovolgete, così chiusa, entro il bicchiere. Togliete il dito e … il vino ...


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-27 15:58:13 (GMT)
--------------------------------------------------

marketgl.com cucina. Ricette e vini consigliati dello chef, ...
... di sughero nel vino. Estrarre lentamente il tappo. Pulire nuovamente la bocca della
bottiglia con uno straccio, adottando un movimento rotatorio verso l\'esterno ...
www.marketgl.com/cucina/vino/preparare/ - 9k - Copia cache - Pagine simili

Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 13:01
Grading comment
mi arrendo all'evidenza! grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5bocca della bottigliaxxxTanuki
4 +1bordo del collo della bottigliaGiacomo Camaiora
4 +1sull'estremità del / sul collo della bottigliaGuido Dalla Fontana
4 +1bocca della bottiglia
Gian
5Collo della bottigliaparisini
4collo
luskie
4Bordo della bottigliaclaryce
3imboccatura della bottigliaM_Falzone


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sull'estremità del / sul collo della bottiglia


Explanation:
Non è letterale, ma credo che renda l'idea - non mi viene in mente nessuna parola italiana che identifichi la "bocca" della bottiglia

HIH

Guido

Guido Dalla Fontana
Local time: 13:01
PRO pts in pair: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pinto: collo della bottiglia
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
collo


Explanation:
o l'apertura, ma se si tratta di far leva lo si fa sul collo e non sull'apertura


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-27 15:17:46 (GMT)
--------------------------------------------------

ops, risposte simultanee

luskie
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2477
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Collo della bottiglia


Explanation:
Si tratta di una collocation italiana

parisini
Local time: 13:01
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bocca della bottiglia


Explanation:
cercare su google
esempio:
Chiudete la bocca della bottiglia col dito e
capovolgete, così chiusa, entro il bicchiere. Togliete il dito e … il vino ...


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-27 15:58:13 (GMT)
--------------------------------------------------

marketgl.com cucina. Ricette e vini consigliati dello chef, ...
... di sughero nel vino. Estrarre lentamente il tappo. Pulire nuovamente la bocca della
bottiglia con uno straccio, adottando un movimento rotatorio verso l\'esterno ...
www.marketgl.com/cucina/vino/preparare/ - 9k - Copia cache - Pagine simili



Gian
Italy
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11123
Grading comment
mi arrendo all'evidenza! grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Floriana: Many hits: http://www.dmail.it/catalogo/P64576.html
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
bocca della bottiglia


Explanation:
(Spiegazione lirica)
La bocca è la bocca, il collo è il collo,
e chiunque abbia bevuto o amato lo saprà.

:-)


    Reference: http://dmail.supereva.it/catalogo/P64576.html
    Reference: http://birreonlinenet.mavweb.net/Pagine/Archivio%20Birra%20M...
xxxTanuki
PRO pts in pair: 582

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  luskie: I confess I'm impressed... ciao Tanuki!
14 mins
  -> Invece forse sono io a sbagliarmi su "no too good" - non lo scriverei mai, ma evidentemente c'è chi lo usa.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
imboccatura della bottiglia


Explanation:
Un'alternativa...

M_Falzone
Local time: 13:01
PRO pts in pair: 296

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annalisa Sapone
2 mins

disagree  luskie: sounds no too good
11 mins

neutral  xxxTanuki: luskie, luskie...how does "no too good" sound?
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bordo del collo della bottiglia


Explanation:
Sparo anch'io la mia, visto che questo quesito è molto affollato.
Il sito indicato sotto spiega come si procede per stappare una bottiglia:

" ....... Facendo leva sul decapsulatore appoggiato sul bordo del collo della bottiglia si passa alla vera e propria fase di stappatura del vino. Tutte le operazioni fino a ora descritte devono essere eseguite tenendo la bottiglia in posizione verticale e ben ferma. Una volta stappato il vino, ......"


Ciao
Giacomo



    Reference: http://www.eno.it/eno-manuale/vman-serv_stap.htm
Giacomo Camaiora
Italy
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1025

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie: mi sa che avevi ragione tu...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bordo della bottiglia


Explanation:
Mah, io la "sento"così......
Ciao,
Chiara


claryce
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search