KudoZ home » English to Italian » Other

try scorer

Italian translation: realizzatore della meta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:try scorer
Italian translation:realizzatore della meta
Entered by: Luca Ruella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:02 Apr 4, 2002
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: try scorer
si parla di rugby
Luca Ruella
United States
realizzatore della meta
Explanation:
chi ha messo a segno la meta.
try=meta.

Ciao

Giovanni

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-04 13:25:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Ok, 5 cinque punti per la meta...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-04 15:34:05 (GMT)
--------------------------------------------------

scusate un attimo... ma da quando in quando si assegnano 5 punti per la meta? Sono 4 e sono sempre stati 4! Mi rimangio la nota precedente!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-05 11:43:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Ah, pietà, signori miei!
Dò ragione a voi, a lei
Ma il delito mio non è.
Selected response from:

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 18:03
Grading comment
Grazie a tutti, anche i commentini sono stati divertenti :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4realizzatore della meta
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
4 +1vedi sotto
Gian
4trasformatore (di mete)xxxTanuki
4 -1segna mete, adetto al punteggio, colui che tiene il punteggiow_scott


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
realizzatore della meta


Explanation:
chi ha messo a segno la meta.
try=meta.

Ciao

Giovanni

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-04 13:25:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Ok, 5 cinque punti per la meta...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-04 15:34:05 (GMT)
--------------------------------------------------

scusate un attimo... ma da quando in quando si assegnano 5 punti per la meta? Sono 4 e sono sempre stati 4! Mi rimangio la nota precedente!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-05 11:43:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Ah, pietà, signori miei!
Dò ragione a voi, a lei
Ma il delito mio non è.


Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1970
Grading comment
Grazie a tutti, anche i commentini sono stati divertenti :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian
7 mins
  -> grazie Gian

agree  Tiziano
30 mins
  -> obbligato

agree  xxxTanuki: Oggi, 4 aprile 2002, dò ragione a Giovanni Guarnieri.
1 hr
  -> grazie

neutral  luskie: bad day today: "do" does not need any accent :-)
1 hr
  -> ottimi riferimenti biblici, Tanuki. :-)

agree  gmel117608
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trasformatore (di mete)


Explanation:
Try = meta

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-04 14:47:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Luskie, go tell that to Leporello.

http://www.webpersonal.net/mozart/don_giovanni_acte2.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-04 14:53:26 (GMT)
--------------------------------------------------

BTW, Luskie, go tell that to the Author(s?) of the Bible.

http://butindaro.interfree.it/concordanza_della_sacra_bibbia...


    Reference: http://www.jonahlomu.com/
xxxTanuki
PRO pts in pair: 582

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonella M
1 min
  -> grazie

disagree  Giovanni Guarnieri MITI, MIL: il trasformatore della meta (e quindi trasformazione della meta) è colui che trasforma il calcio piazzato che si concede dopo la realizzazione della meta stessa (e che vale due punti, oltre ai 4 della meta).
15 mins
  -> Giovanni questa volta secondo me ha ragione. Luca, per favore ignora la mia risposta.

neutral  luskie: To play on your own ground, the Ecclesiaste said that there's a time for every thing, a time to smile and a time to cry, a time to live and a time to die, etc. - and one might add that there's a time to read the bible and a time to write in italian :-)
1 day12 hrs
  -> Hence, there should also be a time to be silent.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vedi sotto


Explanation:
Chi porta la palla dietro la porta (segna o realizza una meta (5 punti).

Chi invece calcia il pallone dopo che la squadra ha realizzato la meta, trasforma la meta (2 punti)

1 POINTS VALUES

Try. When an attacking player is first to ground
the ball in the opponents’ in-goal, a try is scored. 5 points


Conversion Goal. When a player scores a try
it gives the player's team the right to attempt to
score a goal by taking a kick at goal; this also applies
to a penalty try. This kick is a conversion kick: a
conversion kick can be a place kick or a drop kick. 2 points


--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-09 08:09:27 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

L\'evoluzione del punteggio nei secoli dei secoli....
1891 1892-93 1894-95 1896-1947 1948-1971 1972-1991 1992-1999
Meta 1 2 3 4 5
Trasf. 2 3 2
Calcio 2 3
Drop 3 4 3




--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-09 08:12:32 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Si capisce poco l\'evoluzione del punteggio; guardare web.tiscali.it/terzacentro/html/ellis.htm

Gian
Italy
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxTanuki: Più che giusto.
45 mins
  -> Sì, giusto, come detto da Giovanni!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
segna mete, adetto al punteggio, colui che tiene il punteggio


Explanation:
"scorer", oltre a definire chi realizza la meta, può anche definire chi tiene il punteggio che una volta veniva tenuto da un adetto che manualmente cambiava il punteggio. Oggi è tutto elettronico.
La mia è quindi un'alternativa a "realizzatore di mete".

w_scott
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Giovanni Guarnieri MITI, MIL: not really, w. Come dici tu, "una volta"...
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search