KudoZ home » English to Italian » Other

I was blessed

Italian translation: Poterlo fare è stata una benedizione per me.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I was blessed
Italian translation:Poterlo fare è stata una benedizione per me.
Entered by: Anita M. A. Mazzoli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:53 Mar 19, 2007
English to Italian translations [PRO]
Other
English term or phrase: I was blessed
il contesto racconta di una persona che fa un sacrificio per aiutare un'altra persona e commenta : "I WAS BLESSED because I was able to do that"
sarà che sono stanca, ma non riesco a decidere se quel blessed si riferisca a pura e semplice fortuna o a una benedizione... (io l'avrei detto al contrario: I was able to do that because I was blessed...)

Mi aiutate? Grazie!!!
Anita M. A. Mazzoli
United Kingdom
Local time: 14:46
Poterlo fare è stata una benedizione per me.
Explanation:
Sono molto contento di averlo potuto fare.
Selected response from:

Pnina
Israel
Local time: 16:46
Grading comment
GRAZIE PNINA! Neanche a farlo apposta questa frase è stata pronunciata da un'Israeliana come te!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Poterlo fare è stata una benedizione per me.Pnina
5è stato un onore
Kira Laudy
3 +1E' stata una grazia averlo potuto fareLeonardo Marcello Pignataro
3beatoclodinski


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
i was blessed
è stato un onore


Explanation:
Secondo me l'interpretazione è proprio quella di essere stati prescelti per poter rendere un servigio talmente grande. Buon lavoro e non stancarti troppo ;-) ciao ciao Kira

Kira Laudy
Netherlands
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
i was blessed
E' stata una grazia averlo potuto fare


Explanation:
Così mantieni l'ambiguità fortuna/benedizione e se lo è stato per essere riuscito a farlo o per essere stato scelto dalla sorte a farlo.


Leonardo Marcello Pignataro
Local time: 15:46
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiamma Lolli: la grazia che traspare dalla tua nuoba fotina (ma lei mi è multiforme!) (beh, anch'io mi sono tagliata i capelli... ma come si cambia la ProZfotoZ)?)
11 hrs
  -> Allora urgemi partecipare alla cena di tutte grazie per ammirare la sua nuova graziosa acconciatura! :-) "Edit your profile" è il comando, nel vecchio modello di profilo.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i was blessed
beato


Explanation:
A me l'espressione ricorda piuttosto il discorso della montagna ("blessed are ..", "beati sono ..."), dove pure la beatitudine/grazie è attribuita a chi, in termini concreti, ci perde.
Giocherei quindi su questo termine, adeguando la frase precisa al contesto: "Beata me, che ho potuto aiutarti", "E' un'azione che mi data beatitudine", ...

clodinski
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
i was blessed
Poterlo fare è stata una benedizione per me.


Explanation:
Sono molto contento di averlo potuto fare.

Pnina
Israel
Local time: 16:46
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 32
Grading comment
GRAZIE PNINA! Neanche a farlo apposta questa frase è stata pronunciata da un'Israeliana come te!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom
14 mins

agree  Vittorio Felaco
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 19, 2007 - Changes made by Linda 969:
Language pairItalian to English » English to Italian
Mar 19, 2007 - Changes made by Francesca Siotto:
Language pairEnglish to Italian » Italian to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search