14:18 Mar 20, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Other / Tecnica Alexander | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: favaro Local time: 02:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | mantenere la concentrazione |
| ||
3 | mantenere la focalizzazione |
|
mantenere la focalizzazione Explanation: non è molto elegante, ma da una ricerca sul web mi pare che "focus" è di solito reso in italiano con "focalizzazione" (parlando di Tecnica Alexander) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mantenere la concentrazione Explanation: è più "italiano" di focalizzazione ed esprime lo stesso concetto (nel contesto) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.