GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:55 May 12, 2002 |
English to Italian translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Federica Jean Local time: 21:33 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
miscuglio, accozzaglia Explanation: da www.wordreference.com: jumble [dmbl] 1 (n: of objects, ideas) miscuglio, accozzaglia; (old clothes {etc}) roba usata; 2 (vt) jumble together, jumble up, mettere alla rinfusa. jumble sale (n: Brit) vendita (di beneficenza) di roba usata (c.f. jumble). -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-13 00:44:37 (GMT) -------------------------------------------------- se può servire, anche questo link: http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=jumble*1 0 -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-15 01:44:05 (GMT) -------------------------------------------------- ahhhhhhhh visto finalmente il contesto sembra di capire che non ho cavato un ragno dal...jumble -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-15 01:49:26 (GMT) -------------------------------------------------- l\'autore parla di anagramma perché probabilmente si riferisce al fatto che le parole vengono scomposte (\"jumble words\"). Probabilmente il gioco si base su questo meccanismo: un ordine viene scomposto e deve essere ripristinato, oppure ne deve essere creato un altro. Ma certo vado a intuizione: bisognerebbe forse giocare, prima di tradurre! Reference: http://www.wordreference.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jumble Explanation: In un sito che descrive un programma per l'apprendimento linguistico viene lasciato "jumble" in inglese. "Valutate il numero di possibili strategie usate per risolvere un 'jumble' simile. Quale conoscenza è necessaria per poter selezionare un jumble come questi? " http://www.ict4lt.org/it/it_mod1-4.htm Anch'io non sono riuscita a trovare una traduzione nei miei dizionari... Da quanto ho capito si tratta di un gioco in cui si devono indovinare delle parole o delle frasi e si chiama Jumble anche in italiano. Vedi http://www.tuttogratis.it/giochi/anagrammi.html Secondo me potresti lasciarlo in italiano. -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-13 00:17:13 (GMT) -------------------------------------------------- Volevo dire: Secondo me potresti lasciarlo in inglese... A quest\'ora la lucidità latita... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
anagramma Explanation: "jumble" e un anagramma anche se, sono convinta, in molti casi e stato tradotto come "jumble" -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-13 14:56:29 (GMT) -------------------------------------------------- \"parole esplose\" vedi www.enigmistica.it |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 hrs confidence:
9 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|