KudoZ home » English to Italian » Other

disk spring column

Italian translation: colonna di molle/rondelle elastiche a disco/a tazza

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:disk spring column
Italian translation:colonna di molle/rondelle elastiche a disco/a tazza
Entered by: xxxFGHI
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:00 Jul 6, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other /
English term or phrase: disk spring column
The electro-hydraulic drive consists of an actuator, a directly attached disk spring column, a flanged-on control block and an integrated position transducer.

Colonna di molle del disco??
Ultima domanda
xxxFGHI
Local time: 14:01
colonna di molle/rondelle elastiche a disco/a tazza
Explanation:
Potrebbe trattarsi di una pila di "disc spring" ovvero molle a disco (dette anche "a tazza") incolonnate

> Colonna di molle del disco??
in questo caso penserei "a disco"

hope that helps

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-07-11 09:52:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

>Grazie
grazie a te, buon lavoro
Selected response from:

Giuseppe Varriale
Italy
Local time: 14:01
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3colonna di molle/rondelle elastiche a disco/a tazza
Giuseppe Varriale


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
colonna di molle/rondelle elastiche a disco/a tazza


Explanation:
Potrebbe trattarsi di una pila di "disc spring" ovvero molle a disco (dette anche "a tazza") incolonnate

> Colonna di molle del disco??
in questo caso penserei "a disco"

hope that helps

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-07-11 09:52:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

>Grazie
grazie a te, buon lavoro


    Reference: http://www.valleyspring.com/discsprings.html
    Reference: http://www.valleyspring.com/stacking-series.html
Giuseppe Varriale
Italy
Local time: 14:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 11, 2007 - Changes made by xxxFGHI:
Edited KOG entry<a href="/profile/604412">xxxFGHI's</a> old entry - "disk spring column" » "colonna di molle/rondelle elastiche a disco/a tazza"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search