02:25 May 1, 2000 |
English to Italian translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Carla Trapani Local time: 13:55 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Verdure novelle, ortaggi novelli |
| ||
na | verdura in foglia |
| ||
na | microverdure; microortaggi |
| ||
na | verdure a foglia piccola |
| ||
na | microverdure a foglia? |
| ||
na | Dear Taf Trad |
|
verdura in foglia Explanation: sono diverse tipi di verdura in foglia, ma non so esattamente come si traducano in Italiano, anche perché dipende: ci sono di cavolo, di piselli, di spinaci, ecc. Una lista di queste verdure (in inglese pero') è disponibile all'indirizzo qui sotto.. Buon lavoro Reference: http://www.japancalproducts.com/pages/item_lists/produce_gre... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
microverdure; microortaggi Explanation: Si tratta di qualcosa di piu grande dei germogli; di verdure della lunghezza di un dito, dice il sito che indico sotto. Il termine l'ho coniato io non avendolo ne' sentito ne' letto in italiano. Queste sono delle belle occasioni per chi traduce Il problema di microortaggi e' quella doppia o, come in microonde; oppure si potrebbe eliminarne una come in "microrganismo". Saluti Reference: http://www.silive.com/food/advance/0105newtrend.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verdure a foglia piccola Explanation: greens is usually intended as leaf veggies. so my guess is they mean small leaf vegetables. Good luck. Anna - San Francisco |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
microverdure a foglia? Explanation: "Greens" usually always refer to leafy, green vegetables, such as collard greens (Brassica oleracea acephala; Brassica napus: cavolo da foragio); mustard greens; chard (a kind of Beta vulgaris: bietola, bieta); etc. Best regards,Andréa. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dear Taf Trad Explanation: I am trying to clean up answers which have not been graded and closed. Could you kindly grade this question? Many thanks Paola L MacQuarrie Moderator EN>IT |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
micro greens Verdure novelle, ortaggi novelli Explanation: Sono verdure colte in una fase prematura, ma non sono tanto giovani quanto i germogli. Sulla base di locuzioni già in uso nella lingua italiana come spinaci novelli, patate novelle, piselli novelli, insalata novella... proporrei un termine generico come "verdure novelle" o "ortaggi novelli". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.