KudoZ home » English to Italian » Other

phoric strain

Italian translation: stress/affaticamento forico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:phoric strain
Italian translation:stress/affaticamento forico
Entered by: Valeria Faber
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:16 Oct 26, 2007
English to Italian translations [PRO]
Other / Optics- standards
English term or phrase: phoric strain
Centering errors arise when the prescription lenses in spectacle frames are not positioned precisely enough. they are usually converted into a prismatic power which results in phoric (prismatic) strain on the pair of eyes and which can lead to asthenopic complaints of the spectacle wearer under certain circumstances
Mariangela Moroni
Local time: 11:28
stress/affaticamento forico
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-10-26 12:05:08 GMT)
--------------------------------------------------

Verranno trattate tutte le tecniche di educazione /rieducazione visiva partendo dalla struttura presente nel soggetto esaminato considerando caso dopo caso lo stato rifrattivo in relazione alle riserve fusionali, alla motilità oculare, allo stato forico o tropico.



--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-10-26 12:05:38 GMT)
--------------------------------------------------

Non mancheranno di considerare i problemi di apprendimento relativi allo stress generato da astenopia così come i problemi concernenti: illuminazione e postura.



--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-10-26 12:18:57 GMT)
--------------------------------------------------

uno per tutti: http://www.optostaff.it/news/approfondimento5.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-10-26 12:27:38 GMT)
--------------------------------------------------

siccome "stress forico" non è proprio di uso comune (dipende dal tuo contesto) puoi girare la frase... il senso è che la poco precisa centratura delle lenti su una montatura (rispetto ai soliti parametri) provoca/induce un potere prismatico che a sua volta causa una foria (più o meno lieve) che a lungo andare, oppure se di forte entità, provoca stress oculare (anche psicologico e fisico)

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-10-26 12:37:03 GMT)
--------------------------------------------------

Mariangela, se ti interessa (e se hai tempo!) ti consiglio la lettura di questo documento
http://www.inail.it/repository/ContentManagement/node/N13599...
Selected response from:

Valeria Faber
Italy
Local time: 11:28
Grading comment
Grazie mille! Sempre esaustiva al massimo. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1stress/affaticamento forico
Valeria Faber


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
stress/affaticamento forico


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-10-26 12:05:08 GMT)
--------------------------------------------------

Verranno trattate tutte le tecniche di educazione /rieducazione visiva partendo dalla struttura presente nel soggetto esaminato considerando caso dopo caso lo stato rifrattivo in relazione alle riserve fusionali, alla motilità oculare, allo stato forico o tropico.



--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-10-26 12:05:38 GMT)
--------------------------------------------------

Non mancheranno di considerare i problemi di apprendimento relativi allo stress generato da astenopia così come i problemi concernenti: illuminazione e postura.



--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-10-26 12:18:57 GMT)
--------------------------------------------------

uno per tutti: http://www.optostaff.it/news/approfondimento5.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-10-26 12:27:38 GMT)
--------------------------------------------------

siccome "stress forico" non è proprio di uso comune (dipende dal tuo contesto) puoi girare la frase... il senso è che la poco precisa centratura delle lenti su una montatura (rispetto ai soliti parametri) provoca/induce un potere prismatico che a sua volta causa una foria (più o meno lieve) che a lungo andare, oppure se di forte entità, provoca stress oculare (anche psicologico e fisico)

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-10-26 12:37:03 GMT)
--------------------------------------------------

Mariangela, se ti interessa (e se hai tempo!) ti consiglio la lettura di questo documento
http://www.inail.it/repository/ContentManagement/node/N13599...

Valeria Faber
Italy
Local time: 11:28
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 439
Grading comment
Grazie mille! Sempre esaustiva al massimo. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch: be', se non lo sai tu... ciao splendida!
43 mins
  -> smakki, smakki, grazieeee cara!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 26, 2007 - Changes made by Valeria Faber:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search