GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:10 Jul 13, 2002 |
English to Italian translations [PRO] / marine safety | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giacomo Camaiora (X) Italy Local time: 16:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | non scendere verso l' onda |
| ||
2 +2 | non procedere scendendo sul fronte d'onda |
| ||
4 | Non scendere dalla cresta (dell'onda) |
|
non scendere verso l' onda Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
non procedere scendendo sul fronte d'onda Explanation: Un po' come fanno i surfisti, anche se non riesco a capire come si possa applicare al contesto di una nave Giacomo |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 day 18 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |