KudoZ home » English to Italian » Other

debt peonage/economic surplus

Italian translation: trasferimento del surplus/ eccedenza economico/a attraverso lo scambio dei lavoratori

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:debt peonage/economic surplus
Italian translation:trasferimento del surplus/ eccedenza economico/a attraverso lo scambio dei lavoratori
Entered by: amiguens
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:46 Jul 19, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
/ poitical economy
English term or phrase: debt peonage/economic surplus
post-imperialism:transfer of economic surplus through debt peonage
sara
trasferimento del surplus/ eccedenza economico/a attraverso lo scambio dei lavoratori
Explanation:
un po' più di testo potrebbe aiutare, per poter capire se si riferisce eventualmente alla cessione dei lavoratori per pagare i debiti
Selected response from:

amiguens
Local time: 08:23
Grading comment
purtroppo questa frase appartiene ad un elenco di periodi storici, quindi non posso dare abbastanza contesto. Comunque grazie per il tuo aiuto, mi sei stato molto utile.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1trasferimento del surplus/ eccedenza economico/a attraverso lo scambio dei lavoratoriamiguens


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
trasferimento del surplus/ eccedenza economico/a attraverso lo scambio dei lavoratori


Explanation:
un po' più di testo potrebbe aiutare, per poter capire se si riferisce eventualmente alla cessione dei lavoratori per pagare i debiti

amiguens
Local time: 08:23
PRO pts in pair: 29
Grading comment
purtroppo questa frase appartiene ad un elenco di periodi storici, quindi non posso dare abbastanza contesto. Comunque grazie per il tuo aiuto, mi sei stato molto utile.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AndiG
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search