global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Italian » Other

really should

Italian translation: dovresti davvero, dovresti proprio


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:really should
Italian translation:dovresti davvero, dovresti proprio
Entered by: CLS Lexi-tech
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:39 May 11, 2000
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: really should
QUIT By selecting this you have declared defeat and really should go back to the MEAT PUPPET world.

But I say: "why should I go back to where I am, that I want to quit declaring defeat?".
Valerio Valentini
dovresti davvero, dovresti proprio
straightforward is OK here
Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 23:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
nadovresti davvero, dovresti proprio
CLS Lexi-tech



11 hrs
dovresti davvero, dovresti proprio

straightforward is OK here

CLS Lexi-tech
Local time: 23:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: