GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:30 Dec 8, 2000 |
English to Italian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: CLS Lexi-tech Local time: 20:15 | |||
Grading comment
|
SPACCATO Explanation: Il quartiere Little Italy è uno spaccato del pittoresco quartiere ... Come lo spaccato di vita che si ha dal treno quando si passa molto vicino alle finestre Uno spaccato della realtà italiana del 2. dopo guerra (figurato - Zingarelli) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
erede Explanation: "Il quartiere di Little Italy è erede del (discende dal) pittoresco (colorito) quartiere di ..." Kika |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"ramo, germoglio, ramo (di famiglia),diramazione, propaggine Explanation: Harper Collins, ad esempio. Decidi tu quale e' il migliore senso da usare nel tuo contesto. Il senso e' quello di propaggine. Paola L M |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
In alternativa Explanation: Il 'prodotto secondario', un 'derivato' nel senso che ne deriva direttamente, ne è una conseguenza. Ciao self |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"propaggine naturale" Explanation: mi sembra molto azzeccato buon lavoro Paola |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.