https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/other/251075-real-villain.html

real villain

Italian translation: l'autentico male

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:real villain
Italian translation:l'autentico male
Entered by: Vittorio Felaco

14:57 Aug 11, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
/ poitical economy
English term or phrase: real villain
As Kiernan has reported modern historical scholarship, with few exception, has come down on the side of "politics" as the real villain.
sara
"l'autentico male" ma vedi la spiegazione che segue!
Explanation:
Non mi sembra che il cattivo o il malvagio si presti! Il senso della frase sta ad indicare che finisce sempre ad essere la politica la cosa a cui vanno addebitate le colpe della storia (ne saranno contenti i Gengis Kan, ed Hitler della storia al sentirsi giustificati da ogni colpa che può essere semplicemente affibbiata alla politica - ma quella è un'altra faccenda). Allora suggerirei che si cambiasse la frase intera e, per chi volesse comunque la traduzione più lineare, suggerisco quella di sopra.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-11 16:22:19 (GMT)
--------------------------------------------------

... come fa giustamente notare Kiernan, a parte qualche eccezione, gli studiosi di storia moderna hanno generalmente trovato nella politica la fonte del più autentico male...
Selected response from:

Vittorio Felaco
Local time: 05:22
Grading comment
grazie per la tua risposta, mi è stata veramente utile.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2il vero cattivo (della situazione)
Tanuki (X)
5 +1"l'autentico male" ma vedi la spiegazione che segue!
Vittorio Felaco
5 +1vero colpevole...
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
4Autentico malvagio.
mergim
4la causa di tutti i mali
MafaldaDec
3real villain
callista72


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Autentico malvagio.


Explanation:
Ad litteram sarebbe "Vero villano" ma essendo il contesto specificamente storico, penso che calzi di più -
"Autentico malvagio".

mergim
United States
Local time: 05:22
PRO pts in pair: 113
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
il vero cattivo (della situazione)


Explanation:
autoesplicativo

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-11 15:48:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Per favore, Sara, non chiudere la domanda entro pochi minuti.
Lascia anche ad altri la possibilità di intervenire.

Tanuki (X)
PRO pts in pair: 582

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  callista72: Saggio!
4 mins
  -> Come dire, 16 minuti sarebbero troppo brevi per varie attività piacevoli, dunque anche per tradurre.

agree  gmel117608
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
real villain


Explanation:
Ho indugiato molto sul context, per cercare una buona scelta linguistica, forse è superfluo,it does not matter!

First of all, if you come down on the side of something... significa che hai deciso che quella è la cosa giusta da fare, che sei favorevole a quella cosa. quindi penso:

Come Kiernan ha riportato il corso di studio storico moderno (di storia moderna), tranne poche eccezioni, è propenso (favorevole) a considerare (vedere) la politica come il vero antagonista.(nemica storica?)

Ciao
Callista



callista72
Italy
Local time: 11:22
PRO pts in pair: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
"l'autentico male" ma vedi la spiegazione che segue!


Explanation:
Non mi sembra che il cattivo o il malvagio si presti! Il senso della frase sta ad indicare che finisce sempre ad essere la politica la cosa a cui vanno addebitate le colpe della storia (ne saranno contenti i Gengis Kan, ed Hitler della storia al sentirsi giustificati da ogni colpa che può essere semplicemente affibbiata alla politica - ma quella è un'altra faccenda). Allora suggerirei che si cambiasse la frase intera e, per chi volesse comunque la traduzione più lineare, suggerisco quella di sopra.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-11 16:22:19 (GMT)
--------------------------------------------------

... come fa giustamente notare Kiernan, a parte qualche eccezione, gli studiosi di storia moderna hanno generalmente trovato nella politica la fonte del più autentico male...

Vittorio Felaco
Local time: 05:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 123
Grading comment
grazie per la tua risposta, mi è stata veramente utile.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tanuki (X): Prima di cambiare tutto vorrei vedere l'intero periodo.
4 mins
  -> Ciao, Tanuki! Se è una versione mia che mi chiedi, l'ho aggiunta sopra. Ma non sono sicuro del tutto, avrei bisogno di vedere il resto del testo.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
vero colpevole...


Explanation:
la mia interpretazione.

G

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 10:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2030

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Ponting
16 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la causa di tutti i mali


Explanation:
inteso come antagonista, 'nemico da combattere', colpevole, etc.
Soluzione che secondo me include un po' tutti i concetti esposti sopra, con cui concordo.

HTH

MafaldaDec
Italy
Local time: 11:22
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 71
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: