KudoZ home » English to Italian » Government / Politics

y be said to have been/prescription

Italian translation: direttive!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:00 Aug 22, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
Social Sciences - Government / Politics / polical economy
English term or phrase: y be said to have been/prescription
While the analysis of Hobson may be said to have been Marxist, since he used the dialctec method of tracing of the contractions of contemporary capitalism, his solution and policy prescription were liberal and reformist.
sara
Italian translation:direttive!
Explanation:
un teorico non rilascia neanche ricette, né fa prescrizioni

economic policy = direttive della politica economica (dal dizionario)

party line = direttive politiche di un partito

prescription, oltre a ricetta e prescrizione, è regola, ingiunzione, precetto, ordine (nessuno dei quali è letteralmente adatto al nostro personaggio)

ma se l'autore usa questo termine vuol dire che vuol dargli un certo significato, o no?

comunque linee guida o linee di condotta vanno anche bene





--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-22 17:50:04 (GMT)
--------------------------------------------------

altre idee:

indicazioni O proposte in merito a/ in materia di...

oppure puoi decostruire e ricostruire la frase \"le soluzioni che proponeva e le condotte/azioni/etc. che auspicava fortemente\", o \"perorava, propugnava\"

ma forse sono proposte un pò moscette...

comunque, questo non mi sembra proprio un testo il cui registro permetta di utilizzare \"ricetta\" in questo modo...

ah, volevo anche dire a Tanuki che non ho mai conosciuto un teorico che non facesse le sue proposte dall\'alto ;-)
Selected response from:

luskie
Local time: 23:56
Grading comment
Sono stata un ora a cercare una traduzione appropriata a "prescription", dopo diverse ricerche sono giunta alla conclusione che la traduzione più idonea sia proprio "direttive", o anche "linee di condotta". Ti ringrazio molto per il tuo aiuto, che mi è stato utilissimo.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3avrebbe potuto essere definita/detta (") marxista(")/di stampo marxista.../ricetta (prescrizione?!)xxxTanuki
4direttive!
luskie


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
avrebbe potuto essere definita/detta (") marxista(")/di stampo marxista.../ricetta (prescrizione?!)


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-22 15:40:52 (GMT)
--------------------------------------------------

dovresti cercare di capire dal contesto se policy significhi in generale \"politica\", (che andrebbe bene in contesti econimico-finanziari) oppure invece (figurativo, e più specifico) piano d\'azione/tattica/linea di condotta.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-22 15:41:36 (GMT)
--------------------------------------------------

econOmico-finanziari

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-22 17:23:38 (GMT)
--------------------------------------------------

e.c. parti->party

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-22 17:31:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Luskie, prova a fare su Google una ricerca con ricetta+economica(+marxista).
Non si tratta di una ricetta di farmacista. Non associare troppo alle medicine.

xxxTanuki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonella Andreella
5 mins
  -> grazie

agree  Adriana Esposito: però il verbo in inglese è "may", io direi "potrebbe essere definita"
12 mins
  -> anch'io.

agree  luskie: anche con Adriana - e prescriprion potrebbe essere "direttive"
23 mins
  -> direttive le potrebbe impartire un amministratore, un politico, un funzionario di partito - non un teorico.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
direttive!


Explanation:
un teorico non rilascia neanche ricette, né fa prescrizioni

economic policy = direttive della politica economica (dal dizionario)

party line = direttive politiche di un partito

prescription, oltre a ricetta e prescrizione, è regola, ingiunzione, precetto, ordine (nessuno dei quali è letteralmente adatto al nostro personaggio)

ma se l'autore usa questo termine vuol dire che vuol dargli un certo significato, o no?

comunque linee guida o linee di condotta vanno anche bene





--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-22 17:50:04 (GMT)
--------------------------------------------------

altre idee:

indicazioni O proposte in merito a/ in materia di...

oppure puoi decostruire e ricostruire la frase \"le soluzioni che proponeva e le condotte/azioni/etc. che auspicava fortemente\", o \"perorava, propugnava\"

ma forse sono proposte un pò moscette...

comunque, questo non mi sembra proprio un testo il cui registro permetta di utilizzare \"ricetta\" in questo modo...

ah, volevo anche dire a Tanuki che non ho mai conosciuto un teorico che non facesse le sue proposte dall\'alto ;-)

luskie
Local time: 23:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Sono stata un ora a cercare una traduzione appropriata a "prescription", dopo diverse ricerche sono giunta alla conclusione che la traduzione più idonea sia proprio "direttive", o anche "linee di condotta". Ti ringrazio molto per il tuo aiuto, che mi è stato utilissimo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gmel117608
7 mins
  -> grazie

disagree  xxxTanuki: è uno dei significati, ma non l'unico. [directive, direction, instruction, brief, parti _directive_] Qui non userei "direttive" -direttive è imposto dall'alto.
17 mins
  -> il gelato di S. Crispino non mi è mai piaciuto - mai provato Ping Pong?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 13, 2010 - Changes made by luskie:
FieldOther » Social Sciences
Field (specific)(none) » Government / Politics


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search