KudoZ home » English to Italian » Other

Babies sleep 75% of a day. The reverse of this time-scale seems nearer the truth

Italian translation: calcolo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:32 Oct 19, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: Babies sleep 75% of a day. The reverse of this time-scale seems nearer the truth
Si parla di quanto sonno necessitano i neonati e non so come tradurre "time-scale".
Alessandra
Italian translation:calcolo
Explanation:
Ma nel contesto di questa frase, direi:

I neonati trascorrono il 75% del tempo a dormire. Ma il contrario di questa affermazione sembra essere più vicino alla realtà.
Selected response from:

sonia beraha
Local time: 22:45
Grading comment
Grazie per il consiglio!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5stimaFeliciana Taglietti
5scala di tempi, gamma di tempigiogi
1 +1calcolosonia beraha


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
calcolo


Explanation:
Ma nel contesto di questa frase, direi:

I neonati trascorrono il 75% del tempo a dormire. Ma il contrario di questa affermazione sembra essere più vicino alla realtà.

sonia beraha
Local time: 22:45
PRO pts in pair: 149
Grading comment
Grazie per il consiglio!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
scala di tempi, gamma di tempi


Explanation:
anche se io direi semplicemente.
I neonati dormono per un periodo pari al 75% della loro giornata, anche se la realtà dei fatti sembra dimostrare il contrario.

giogi
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1358
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
stima


Explanation:
Letteralmente, nella terminologia tecnica, si tratta di 'scala temporale' o 'fattore tempo'. Nel tuo contesto, 'stima' mi sembrerebbe la traduzione piu' approppriata.

Feliciana Taglietti
Kiribati
Local time: 22:45
PRO pts in pair: 46
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search