ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Other

the dedicated sites for development

Italian translation: dei siti/delle sedi specifiche per lo sviluppo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the dedicated sites for development
Italian translation:dei siti/delle sedi specifiche per lo sviluppo
Entered by: Valeria Faber
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:37 Dec 10, 2008
English to Italian translations [PRO]
Other
English term or phrase: the dedicated sites for development
How does it fit into the Neopost Group?
All our solutions are designed and developed to help our customers manage their postal, parcel and document flows, leveraging in most cases the hardware and services provided by other parts of Neopost and the OpCos. We increase the value Neopost provides to its customers, further confirming the “We value your mail” principle that drives all our business. Also, by having the dedicated sites for development, we reinforce the decentralized structure, initiatives and innovation.
Cristina Giannetti
Local time: 14:58
dei siti/delle sedi specifiche per lo sviluppo
Explanation:
non si capisce bene se i siti sono web o fisici
Selected response from:

Valeria Faber
Italy
Local time: 14:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1siti dedicati allo sviluppo
Laura Dal Carlo
3apposite sedi di sviluppoGiuseppina Manfredi
3dei siti/delle sedi specifiche per lo sviluppo
Valeria Faber


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dei siti/delle sedi specifiche per lo sviluppo


Explanation:
non si capisce bene se i siti sono web o fisici

Valeria Faber
Italy
Local time: 14:58
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 423
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
siti dedicati allo sviluppo


Explanation:
altra proposta, "dedicato" si usa abbastanza in italiano

Laura Dal Carlo
Italy
Local time: 14:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carla Sordina
21 mins
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
apposite sedi di sviluppo


Explanation:
per sedi di sviluppo riferito alle aziende trovo varie occorrenze in rete



Giuseppina Manfredi
Local time: 14:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 10, 2008 - Changes made by Valeria Faber:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Dec 10, 2008:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: