KudoZ home » English to Italian » Other

Funding for Wfp s drought-related projects for this year alone represents 20%of

Italian translation: Il finanziamento per i progetti del WPF relativi alla siccità

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Funding for Wfp s drought-related projects for this year alone represents 20%of
Italian translation:Il finanziamento per i progetti del WPF relativi alla siccità
Entered by: giogi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:10 Oct 28, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: Funding for Wfp s drought-related projects for this year alone represents 20%of
.......of the total emergency requirements .SICCITA
giovanna
Il finanziamento per i progetti del WPF relativi alla siccità
Explanation:
costituiscono, soltanto per l'anno in corso, il 20%...
Selected response from:

giogi
Local time: 16:08
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5Il finanziamento per i progetti del WPF relativi alla siccitàgiogi
4I fondi con i quali sono stati sovvenzionati i programmi/progetti anti-siccità del Wpf
luskie
4I fondi per i progetti sulla siccità messi a disposizione dal WFP solo quest'anno ...
Diana Donzelli-Gaudet


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I fondi per i progetti sulla siccità messi a disposizione dal WFP solo quest'anno ...


Explanation:
... rappresentano il 20% del

Diana Donzelli-Gaudet
Local time: 17:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Il finanziamento per i progetti del WPF relativi alla siccità


Explanation:
costituiscono, soltanto per l'anno in corso, il 20%...

giogi
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1358
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  italia
18 mins
  -> tahnk you

agree  Enzo Tamagnone
27 mins
  -> thanks again!

agree  Gian
43 mins
  -> ...e grazie

agree  Sarah Ponting
56 mins
  -> grazie!

agree  gmel117608
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I fondi con i quali sono stati sovvenzionati i programmi/progetti anti-siccità del Wpf


Explanation:
relativi a questo solo anno / al solo anno passato / whatever... (vedi altra domanda/risposta)

oppure: "i fondi che sono stati stanziati per..."

oppure: "i fondi che sono serviti a sovvenzionare..."

il già suggerito "il solo anno in corso" è senz'altro la scelta migliore, se di anno in corso si tratta - ma non è detto: la frase, e il "this", potrebbero anche riguardare l'anno passato o un qualsiasi altro anno specifico...

hth

luskie
Local time: 17:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2477
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search