computer to plate

Italian translation: "dal computer alla lastra"

04:57 Feb 28, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: computer to plate
Computer to plate (CtP) will largely replace computer to film over the next three years.
Marina Capalbo
Local time: 00:17
Italian translation:"dal computer alla lastra"
Explanation:
In molti siti lo lasciano in inglese fra virgolette, oppure lo traducono come sopra.
Ecco un esempio:

Computer to Plate significa letteralmente "dal computer alla lastra", ed è un nuovo sistema che permette di incidere le lastre per la stampa direttamente dal computer, senza i tradizionali passaggi di pellicole e fotoincisa.
Già da parecchio tempo il Computer to Plate ha una produzione a ciclo completo, ciò possiede al proprio interno la gestione dell’intero ciclo produttivo. Vale a dire la capacità di realizzare un progetto dalle sue prime fasi al prodotto finito.
Da oggi nel Computer to Plate, grazie al Computer to Plate il ciclo completo è ancora più completo.

Selected response from:

Laura Gentili
Italy
Local time: 00:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na"dal computer alla lastra"
Laura Gentili
naComputer to Plate
Roberta Anderson


  

Answers


2 hrs
"dal computer alla lastra"


Explanation:
In molti siti lo lasciano in inglese fra virgolette, oppure lo traducono come sopra.
Ecco un esempio:

Computer to Plate significa letteralmente "dal computer alla lastra", ed è un nuovo sistema che permette di incidere le lastre per la stampa direttamente dal computer, senza i tradizionali passaggi di pellicole e fotoincisa.
Già da parecchio tempo il Computer to Plate ha una produzione a ciclo completo, ciò possiede al proprio interno la gestione dell’intero ciclo produttivo. Vale a dire la capacità di realizzare un progetto dalle sue prime fasi al prodotto finito.
Da oggi nel Computer to Plate, grazie al Computer to Plate il ciclo completo è ancora più completo.



Laura Gentili
Italy
Local time: 00:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 5362
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
Computer to Plate


Explanation:
come dice Laura, se si parla di sistemi o tecnologia, resta in inglese; la prima volta che si cita, è bene mettere tra parentesi la traduzione italiana e l'abbreviazione CtP; dopodiché si può usare anche solo CtP

Roberta Anderson
Italy
Local time: 00:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2147
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search