ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Italian » Other

über-cool

Italian translation: più trendy


12:49 Nov 21, 2009
Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Other
English term or phrase: über-cool
Si tratta di occhiali con "interesting colours or sophisticated traditional colour options, plus über-cool logos, whether bold or discreet..

Io non sono molto aggiornata con le espressioni moderne, chi mi aiuta?
Grazie!
progress
Local time: 12:37
Italian translation:più trendy
Explanation:
;D

--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2009-11-24 14:26:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ma grazie a te :D
Selected response from:

laura_ms
Italy
Local time: 12:37
Grading comment
Grazie Laura, e grazie comunque a tutti, non è stato facile scegliere fra tanta abbondanza.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2super-cool
Jonas Palussek
3 +3iperstiloso / ultrastilostiloso (anche: ultracool/ipercool)
AdamiAkaPataflo
4 +1alla modissima
Ambra Giuliani
3 +1mega cool
Francoise Vogel
4più trendy
laura_ms
4veramente "in"
cynthiatesser
4super cool
Marina Cristani
3 +1extra-cool
Elena Zanetti
3stupendi/fantasticiFrancesco Badolato


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ã¼ber-cool
super-cool


Explanation:
Ueber is a german word, which, in this context, just says, that something is even more than cool


    Reference: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=uber-cool
Jonas Palussek
Local time: 12:37
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rigrioli
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Zerlina
12 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
super cool


Explanation:
è usato spesso e trovi più rif. in Google

Marina Cristani
Italy
Local time: 12:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 87
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
extra-cool


Explanation:
-

Elena Zanetti
Italy
Local time: 12:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rigrioli
1 hr
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
alla modissima


Explanation:
Logos alla modissima (piu' che alla moda). Per quanto possa sembrare strano e' molto usato.

Ambra Giuliani
United States
Local time: 04:37
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sognatrice
2 hrs
  -> Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
veramente "in"


Explanation:
a me piacerebbe così :-)

cynthiatesser
Italy
Local time: 12:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Anche a me, per questo temo però che non sia l'espressione più "di moda"... Comunque grazie!

Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ã¼ber-cool
iperstiloso / ultrastilostiloso (anche: ultracool/ipercool)


Explanation:
alternative. io uso le varianti con "stiloso"...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-21 15:11:22 GMT)
--------------------------------------------------

urca, ho esagerato di nuovo: "ultrastiloso", naturalmente...

AdamiAkaPataflo
Local time: 12:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 160

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Panagiotis Andrias
33 mins
  -> scicchissimo ;-), grazie!

agree  Sarah Jane Webb: mega stiloso!
1 hr
  -> come direbbero qui: "voll fett, eh..."

agree  Zerlina: oddio, mai sentito,è gocciolato giù da My Space?O)))
11 hrs
  -> naaa, c'era già prima, esce da riviste di moda e varia umanità (hai avuto il piacere di leggere "Donna", intorno al 2003-2004?)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stupendi/fantastici


Explanation:
Un'idea.

Francesco Badolato
Local time: 12:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mega cool


Explanation:
una proposta (il senso è chiaro; meno evidente è conoscere il linguaggio giovane del momento)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-11-21 17:41:38 GMT)
--------------------------------------------------

e ... "mega giga valido"

Francoise Vogel
Local time: 12:37
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Jane Webb
1 hr
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
più trendy


Explanation:
;D

--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2009-11-24 14:26:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ma grazie a te :D

laura_ms
Italy
Local time: 12:37
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 67
Grading comment
Grazie Laura, e grazie comunque a tutti, non è stato facile scegliere fra tanta abbondanza.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: