ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Other

Anti condensate air

Italian translation: aria anticondensa


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:52 Nov 28, 2009
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / tobacco industry (production of cigarettes)
English term or phrase: Anti condensate air
Anti condensate air. Switches the airflow below the garniture cover on or off.
Tomasz Gajewski
Poland
Local time: 21:26
Italian translation:aria anticondensa
Explanation:
used in display cabinets to prevent deposit on the cover of condensate from the surrounding air, by blowing it away, in this case this airflow can be switched on and off.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-11-28 18:22:14 GMT)
--------------------------------------------------

sometimes it can also be called "getto d'aria anticondensa"
Selected response from:

ozzi
Local time: 21:26
Grading comment
thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4aria anticondensaozzi


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
anti condensate air
aria anticondensa


Explanation:
used in display cabinets to prevent deposit on the cover of condensate from the surrounding air, by blowing it away, in this case this airflow can be switched on and off.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-11-28 18:22:14 GMT)
--------------------------------------------------

sometimes it can also be called "getto d'aria anticondensa"

ozzi
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
1 hr

agree  Francesco Badolato
1 hr

agree  Simona Corsellini
16 hrs

agree  Pnina
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: