KudoZ home » English to Italian » Other

good eating

Italian translation: Buon appetito

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Good eating
Italian translation:Buon appetito
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:38 Mar 27, 2003
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: good eating
I want to wish someone to eat well or enjoy the food, etc. in Italian. Isn't "bon appetite"(spelled right?) Italian or is it French? "Mangiare buono" is this the Italian way? I'm confused.
Mona Alfano
Buon appetito
Explanation:
In italiano si dice così.
Bon appétit is french.

Ciao
Selected response from:

Paola Dentifrigi
Italy
Local time: 02:08
Grading comment
Thank you for your help. I still had to get out my Italian/English dictionary to translate your first sentence, but, I figured it out! :D I will use "Buon Appetito" for my "Italian Style Broccoli" recipe cards that I am designing for my friends. Grazie!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +14Buon appetito
Paola Dentifrigi


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +14
Buon appetito


Explanation:
In italiano si dice così.
Bon appétit is french.

Ciao

Paola Dentifrigi
Italy
Local time: 02:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 578
Grading comment
Thank you for your help. I still had to get out my Italian/English dictionary to translate your first sentence, but, I figured it out! :D I will use "Buon Appetito" for my "Italian Style Broccoli" recipe cards that I am designing for my friends. Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriele Gileno Infeld
8 mins
  -> E' stata dura :-)

agree  xxxrosalia: si!
42 mins

agree  xxxcindy880
52 mins

agree  Sarah Ponting
1 hr

agree  Massimo Lencioni: and 'mangiare buono' is not correct
1 hr

agree  Angela Monetta
1 hr

agree  emanuelabergia: al massimo può essere "buon mangiare"
1 hr

agree  Cristina Giannetti
1 hr

agree  Paola Capobianco
1 hr

agree  Luca Ruella
2 hrs

agree  Labea
3 hrs

agree  Gian
3 hrs

agree  Massimo Gaido
7 hrs

agree  xxxIno66
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search