10:00 Mar 26, 2001 |
English to Italian translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: dsmith (X) Local time: 04:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | existe "albero del pistone" = piston rod |
| ||
na | superfici piane del stelo pistone |
|
existe "albero del pistone" = piston rod Explanation: the french translation of piston shaft is "arbre de piston", strange coincidence!!!!! couldn't find "flats" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
superfici piane del stelo pistone Explanation: Hi Although I've never heard of a "piston shaft" in English, "flats" are machined surfaces offering a seat for a standard open-ended spanner. A classic hexagonal screw head is formed of six flats. I'm not Italian, but I think perhaps "superfici piane" would be OK here. Cheers Derek |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.