KudoZ home » English to Italian » Other

paint

Italian translation: dipingi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:paint
Italian translation: dipingi
Entered by: paolopaci
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:38 Mar 28, 2003
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: paint
Come tradurre il verbo "paint" in un programma di grafica tipo Paintbrush?
Si tratta di un comando.....disegna, colora, traccia?
Bruno Capitelli
Local time: 21:48
vs
Explanation:
paint sottointende una forma di colore, quindi non userei traccia né disegna.
colora
dipingi
mi sembrano le migliori possibilitá
Selected response from:

paolopaci
United States
Local time: 15:48
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2vspaolopaci
4 +2disegno/disegnare
Rick Henry
3colora
langnet
1pennello
Elena Ghetti


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
vs


Explanation:
paint sottointende una forma di colore, quindi non userei traccia né disegna.
colora
dipingi
mi sembrano le migliori possibilitá

paolopaci
United States
Local time: 15:48
PRO pts in pair: 305
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  langnet: o anche "dipingi"
5 mins
  -> si, grazie

agree  xxxr_bandiera
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
colora


Explanation:
o "colorazione", magari...
Dipende fortemente dal contesto, direi.
Ho "Paintbrush" in inglese e lì comunque esiste la funzione "Draw", quindi escluderei il "disegno".
"Traccia" invece sarebbe piuttosto "trace".

Dovresti indicarci un po' più contesto direi, magari il programma di cui si tratta fisicamente...



langnet
Italy
Local time: 21:48
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 346
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
disegno/disegnare


Explanation:
tutti i glossari di microsoft danno "disegno" come sostantivo e "disegnare" come verbo per "paint".

HTH

Rick

Rick Henry
United States
Local time: 14:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 152

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Ponting: sì, se la terminologia deve concordare con quella della MS
7 hrs

agree  Marie Scarano
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
pennello


Explanation:
nel "programmino" paint in dotazione con Windows XP c'è un commando pennello che permette di disegnare a mano libera con un tratto molto spesso, solo che forse in inglese potrebbe essere paintbrush...

bisognerebbe proprio sapere cosa fa quel comando

Elena Ghetti
Italy
Local time: 21:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 3252
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search