https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/other/403076-adjust-personnel-to-achievement-level.html

adjust personnel to achievement level

Italian translation: organizzazione del personale in funzione del livello di rendimento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:adjust personnel to achievement level
Italian translation:organizzazione del personale in funzione del livello di rendimento
Entered by: Gilda Manara

12:16 Apr 2, 2003
English to Italian translations [PRO]
/ job search
English term or phrase: adjust personnel to achievement level
Managing director Personnel
adjust personnel to achievement level
Cristina Giannetti
Local time: 20:37
organizzazione del personale in funzione del livello di rendimento
Explanation:
è un'alternativa un po' più libera - giusto perchè mi sembra "suoni" un pochino meglio

ciao, Gilda
Selected response from:

Gilda Manara
Italy
Local time: 20:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1organizzazione del personale in funzione del livello di rendimento
Gilda Manara
4Adeguare il personale al livello di rendimento
Domenica Grangiotti
1adattare i dipendenti al livello di rendimento
Andreina Baiano


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
adattare i dipendenti al livello di rendimento


Explanation:
parola per parola...

Andreina Baiano
Italy
Local time: 20:37
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1083
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Adeguare il personale al livello di rendimento


Explanation:
Adeguamento del personale al ...

Domenica Grangiotti
Local time: 20:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1348
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
organizzazione del personale in funzione del livello di rendimento


Explanation:
è un'alternativa un po' più libera - giusto perchè mi sembra "suoni" un pochino meglio

ciao, Gilda

Gilda Manara
Italy
Local time: 20:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1038

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Letizia Alhaique Caioli
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: