KudoZ home » English to Italian » Other

brace overhead light fixtures

Italian translation: rinforzare i punti luce posti in alto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:04 Apr 2, 2003
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: brace overhead light fixtures
Consigli sul modo di arginare i possibili rischi in casa
Clorinda
Italy
Local time: 18:03
Italian translation:rinforzare i punti luce posti in alto
Explanation:
Alla lettera; essendo un consiglio, ho usato l'infinito. Intende dire di rafforzare tutti i lampadari sospesi (fatta eccezione per le appliques a muro o altre fonti di illuminazione non da soffitto)
Selected response from:

Andreina Baiano
Italy
Local time: 18:03
Grading comment
grazie mille! Ma light fixtures é americano?
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2rinforzare i punti luce posti in altoAndreina Baiano
4Sostegno di supporto lampade (a muro?)
Michele Galuppo


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sostegno di supporto lampade (a muro?)


Explanation:
xxxx

Michele Galuppo
Italy
Local time: 18:03
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
rinforzare i punti luce posti in alto


Explanation:
Alla lettera; essendo un consiglio, ho usato l'infinito. Intende dire di rafforzare tutti i lampadari sospesi (fatta eccezione per le appliques a muro o altre fonti di illuminazione non da soffitto)

Andreina Baiano
Italy
Local time: 18:03
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1083
Grading comment
grazie mille! Ma light fixtures é americano?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirelluk
11 hrs

agree  Sarah Ponting
12 hrs
  -> grazie ragazze :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search