Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Italian translations [PRO]|
|English term or phrase: ....approaching physical speed limitations|
|Added to which, with most of the processes approaching their physical speed limitations (after all, the machines can only be as fast as the speed at which paper can physically be transported), much of the new finishing equipment will be automated up to the hilt, not just at the top end of the range but also at the mid- to lower-end.|
Selected response from:
Local time: 13:50
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
avendo praticamente raggiunto la velocità massima consentita dai fattori fisici
le macchine hanno già quasi raggiunto il massimo della velocità possibile, in quanto limitati da fattori fisici esterni (la velocità a cui si può fisicamente trasportare la carta).
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations