ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Other

side letter

Italian translation: allegato (+ altri significati)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:side letter
Italian translation:allegato (+ altri significati)
Entered by: Simo Blom
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:40 Apr 25, 2003
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: side letter
di un agreement.

Come dice l'italiano, allegato o qualcos'altro ? Grz !
Simo Blom
Finland
Local time: 07:04
Allegato
Explanation:
If a side letter is an attacment (enclosed to the main document)

Ciao
Luca
Selected response from:

Lorraine Abbey
Ireland
Local time: 05:04
Grading comment
Grazie Luca ! Nel mio testo allegato stava bene. Grazie anche a Massimo e martini per le loro risposte e ai colleghi per gli agree
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1side letter
Massimo Gaido
3 +2AllegatoLorraine Abbey
3postillamartini


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Allegato


Explanation:
If a side letter is an attacment (enclosed to the main document)

Ciao
Luca


Lorraine Abbey
Ireland
Local time: 05:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 129
Grading comment
Grazie Luca ! Nel mio testo allegato stava bene. Grazie anche a Massimo e martini per le loro risposte e ai colleghi per gli agree

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Scarano
10 mins

agree  Claudio Nasso
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
side letter


Explanation:
si tratta di un allegato che però ho trovato non tradotto in molti siti italiani.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-25 13:01:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Side Letter rinnovata
Secondo anno di applicazione
Durante il primo anno di convenzione il Consorzio Universitario Nazionale per la Chimica dei Materiali ha cambiato la propria denominazione in Consorzio Interuniversitario Nazionale per la Scienza e Tecnologia dei Materiali (INSTM). La convenzione viene proseguita con continuità sotto la nuova denominazione.

Allegato A: risorse di calcolo

http://instm.cineca.it/anno2/sideletter2.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-25 13:01:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Attualmente sono in atto i negoziati con la Commissione Europea per la definizione dei termini di applicazione operativa del Protocollo Addizionale Salvaguardie Rafforzate, nel corso dei quali l’Italia ha presentato un modello di Side Letter, nella quale si indica nell’EURATOM l’organo esecutore di alcuni aspetti applicativi del Protocollo stesso.

http://www.esteri.it/polestera/organismim/italiaedisarmo.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-25 13:02:37 (GMT)
--------------------------------------------------

D Progetti non PMI (vedi para 1 della Side Letter)

E Industria / Turismo / Servizi su Quota Libera

http://216.239.39.100/search?q=cache:M43CeU01YhEC:www.cooper...

Massimo Gaido
United States
Local time: 23:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2303

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: concordo, io la terrei in inglese, http://www.ssmticino.ch/Informatore/Nr 272.html
1 day14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
postilla


Explanation:
(= side note, nel diz. Codeluppi).
Ho verificato le ricorrenze di side letter nei siti EN e mi sembra si tratti di una postilla che aggiunge qualcosa all'accordo e viene allegata allo stesso, anche nella stessa data in cui l'accordo viene firmato.
Un rif. IT:
è stata aggiunta in sede di firma una postilla all'Accordo di Programma che .
www.comune.palermo.it/Comune/Consiglio/ Delibere_2002/delibera_0098.htm - 28k

Non ho trovato conferme in dizionari.
Spero di non creare confusione!


--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-25 15:50:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Il quesito era stato già posto! E le soluzioni proposte sono numerose (dalla lettera d\'intenti all\'allegato). Poi l\'asker ha optato per \"lettera integrativa\". Ecco il link:

http://www.proz.com/?sp=h&id=148211&keyword=side letter


martini
Local time: 06:04
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 898

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  verbis: non sempre gli askers scelgono per il meglio ;)
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: