GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:17 Apr 9, 2001 |
English to Italian translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robbie Local time: 23:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | not a translation |
| ||
na | flatdeck |
|
not a translation Explanation: non ho trovato niente eurodicautom/yahoo it si scrive flat-deck non he tradotto in francese porcherie (porcile)en flat-deck hope it helps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
flatdeck Explanation: Ci provo. Pavimentazione artificiale (intesa come pavimentazione in cemento o con assi di legno). Negli allevamenti intensivi queste pavimentazioni vengono purtroppo utilizzate. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.