KudoZ home » English to Italian » Other

drug/drag queen

Italian translation: drag queen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:47 May 23, 2003
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: drug/drag queen
Qualcuno per favore sa dirmi il significato? non so l'esatto spelling grazie
Chiara De Rosso
Local time: 23:25
Italian translation:drag queen
Explanation:
Resta invariato.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 16:51:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Le drag queen sono uomini che si travestono da donna, esagerandone le caratteristiche fisiche (seno, sedere) e si esibiscono davanti a un pubblico con spettacoli canori e una certa dose di ironia e auto-ironia.

To drag, nello slang americano, significa travestirsi da donna.
Selected response from:

Marco Oberto
Italy
Local time: 23:25
Grading comment
Grazie e grazie anche a tutti gli altri per i commenti
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +21drag queen
Marco Oberto
4 +1travestitoAnna Laperuta
4 +1regina "drag"...gabs72


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +21
drag queen


Explanation:
Resta invariato.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-23 16:51:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Le drag queen sono uomini che si travestono da donna, esagerandone le caratteristiche fisiche (seno, sedere) e si esibiscono davanti a un pubblico con spettacoli canori e una certa dose di ironia e auto-ironia.

To drag, nello slang americano, significa travestirsi da donna.

Marco Oberto
Italy
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 445
Grading comment
Grazie e grazie anche a tutti gli altri per i commenti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gabs72
1 min

agree  Giovanni Guarnieri MITI, MIL: mi sembra che tu sia un esperto...
13 mins
  -> Stavo pensando di provare anch'io.

agree  Gian
20 mins

agree  Sarah Ponting: potresti cambiare la tua foto poi ;-)
25 mins
  -> Ce n'ho già una disponibile

agree  Cristina Marullo Reetdz
28 mins

agree  Andreina Baiano
30 mins

agree  Alisha
37 mins

agree  Antonella Andreella
57 mins

agree  Silvina Dell'Isola Urdiales
1 hr

agree  xxxIno66
1 hr

agree  Francesca Siotto
2 hrs

agree  manducci
2 hrs

agree  Gary Presto: Vieni a Boston....ne abbiamo molti in citta' i week-end, soprattutto di giugno. ;-)
2 hrs

agree  leff
2 hrs

agree  Jordane Boury: comunque interessante la confusione involontaria drug/drag, mica così sbagliata poi...
3 hrs

agree  AndiG
12 hrs

agree  Flora Iacoponi, MCIL
16 hrs

agree  langnet: Stile "Platinette", direi ;-))
19 hrs

agree  Teodoro Lovallo
1 day19 hrs

agree  Hilaryc78
2 days17 hrs

agree  Valentina Pecchiar: ricordate il "moglio" di Tognazzi nel Vizietto?
3 days14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
regina "drag"...


Explanation:
...travestito o attore di teatro che indossa abiti femminili

Questo è il significato, ma come dice giustamente Marco resta "drag queen".

Ciao

gabs72
Italy
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 153

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara
2 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
travestito


Explanation:
Uomo che si traveste da donna.

Anna Laperuta
France
Local time: 23:25
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxIno66
1 hr

neutral  Jordane Boury: la "drag queen" ha qualcosa di esuberante/esaggerato che non caraterizza necessariamente tutti i travestiti
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search