GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:52 Apr 21, 2001 |
English to Italian translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco D'Alessandro Spain Local time: 18:27 | ||||||
Grading comment
|
Casalinghi e articoli per a casa Explanation: Ci sarebbero migliaia di alternative... Vedi un po' cosa ne pensi. Sono sicuro che altri ti sottoporranno variazioni ad infinitum. Giovanni |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
complementi di arredo Explanation: Per dire tutto ciò che non è proprio mobilio è "complementi di arredo". Copre tappeti, lampade, sopramobili ecc. Non credo che Home vuole dire mobili - quello mi ricordo che è "furniture" o "furnishings". Angela just living in Italy and what the stores write over the entrance! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Articoli ed accessori per la casa Explanation: Un'altra variazione, dato che puo' anche non trattarsi specificamente di arredamento |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Casalinghi e articoli per LA casa Explanation: Scusa, un errore di battitura imperdonabile... Dovevo essere mezzo addormentato. Giovanni |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.