Home and Accessories

Italian translation: articoli e accessori per la casa/complementi di arredo/casalinghi e articoli per la casa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Home and Accessories
Italian translation:articoli e accessori per la casa/complementi di arredo/casalinghi e articoli per la casa
Entered by: Sonia Valentini

10:52 Apr 21, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: Home and Accessories
Settore citato insieme a Fashion and Textiles.

Credo sia 'arredamento ed accessori per la casa', ma preferirei averne conferma.

Grazie a tutti
Sonia Valentini
United Kingdom
Local time: 18:27
Articoli ed accessori per la casa
Explanation:
Un'altra variazione, dato che puo' anche non trattarsi specificamente di arredamento
Selected response from:

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 18:27
Grading comment
Grazie,
mi sembra la soluzione piu' neutra. Grazie anche agli altri per il contributo.

Sonia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naCasalinghi e articoli per a casa
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
nacomplementi di arredo
Angela Arnone
naArticoli ed accessori per la casa
Francesco D'Alessandro
naCasalinghi e articoli per LA casa
Giovanni Guarnieri MITI, MIL


  

Answers


16 mins
Casalinghi e articoli per a casa


Explanation:
Ci sarebbero migliaia di alternative... Vedi un po' cosa ne pensi. Sono sicuro che altri ti sottoporranno variazioni ad infinitum.

Giovanni

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2030
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
complementi di arredo


Explanation:
Per dire tutto ciò che non è proprio mobilio è "complementi di arredo".
Copre tappeti, lampade, sopramobili ecc.
Non credo che Home vuole dire mobili - quello mi ricordo che è "furniture" o "furnishings".
Angela



    just living in Italy and what the stores write over the entrance!
Angela Arnone
Local time: 19:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Articoli ed accessori per la casa


Explanation:
Un'altra variazione, dato che puo' anche non trattarsi specificamente di arredamento

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056
Grading comment
Grazie,
mi sembra la soluzione piu' neutra. Grazie anche agli altri per il contributo.

Sonia
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Casalinghi e articoli per LA casa


Explanation:
Scusa, un errore di battitura imperdonabile... Dovevo essere mezzo addormentato.

Giovanni

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2030
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search