Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Italian translations [PRO]|
|English term or phrase: billing|
|Per "billing", i glossari MS mi danno "addebito". In rete ho visto che ha volte viene lasciato "billing". Ecco il contesto:|
"The billing module processes the Call Detail Records, performs teh collection, the filtering and the recording on the XXX, and the trasmission to external systems. Billing data could be sent to an accounting system as HP SIU."
Selected response from:
Local time: 01:51
|2 KudoZ points were awarded for this answer |
Fatturazione / Fatturato
Leggendo il contesto penso che "fatturazione" sia una possibile traduzione del termine, anche se vicina al significato letterale del termine "billing".
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations