ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Other

complementary geographical footprints

Italian translation: impronte geograficamente complementari (tra loro)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:09 Nov 30, 2011
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Other
English term or phrase: complementary geographical footprints
There is considerable strategic merit with the complementary geographical footprints of both businesses and the potential for significant synergies, particularly around procurement.
Fabio Sozza
Italy
Local time: 04:55
Italian translation:impronte geograficamente complementari (tra loro)
Explanation:
cioè effetti (di vendita) sul territorio che si integrano e completano tra loro... pare questo il senso
Selected response from:

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 04:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4impronte geograficamente complementari (tra loro)
Daniel Frisano Paulon
3copertura geografica complementare
Danila Moro


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
impronte geograficamente complementari (tra loro)


Explanation:
cioè effetti (di vendita) sul territorio che si integrano e completano tra loro... pare questo il senso

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 04:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
copertura geografica complementare


Explanation:
proverei a tradurre così. Footprint in questo caso si riferisce all'accezione di area coperta da un certo servizio o fenemono.
In sostanza, le due ditte o i due "affari" coprono aree complementari, che si integrano e permettono di sviluppare sinergie.

--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2011-11-30 18:48:00 GMT)
--------------------------------------------------

o forse puoi anche dire semplicemente la "complementarietà geografica" (per es. nell'altra frase che hai postato, ci starebbe meglio questa).

Danila Moro
Italy
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: